Увійти · Зареєструватися
 

Джоан К. Ролінґ

Джоан Ролінґ - англійська письменниця, літературний псевдонім Дж. К. Ролінґ (англ. J.K.Rowling), автор серії (1997—2007) романів про Гаррі Поттера, перекладених більш ніж 60 мовами, в тому числі і українською. 

 
 
Потік Афіші Товари Інформація
Книжки на травневі

Книжки на травневі

Травневі свята - це традиційний час для коротких відпусток і традиційного весняного перезавантаження. Особливо це актуально зараз, після довгої майже піврічної зими. Традиційно радимо декілька симпатичних книжок на весняні вихідні.

Додав nady 29 квітня 2013

 
Успіх, позначений шрамом-блискавкою

Успіх, позначений шрамом-блискавкою

На початку липня 2009 р. сталася одна з найбільш очікуваних кіноподій, на яку фанати хлопчика-чарівника чекали понад півроку. Адже вихід нового, шостого, фільму «Гаррі Поттер та Напівкровний принц» обіцяли ще в листопаді 2008.

Додав Art-Vertep 08 жовтня 2009

 
В Україні стартував продаж нової книги з серії про Гаррі Поттера

В Україні стартував продаж нової книги з серії про Гаррі Поттера

function ShowInfo(num) { total = 7; if (num > total) num = 1; if (num < 1) num = total; for (i = 1; i 1) nprev.style.display = 'inline'; else nprev.style.display = 'none'; if (currindex < total) nnext.styl

Додав Art-Vertep 06 грудня 2008

 
Перекладач «Альфу» та «Телепузиків» має свою думку щодо чистоти мови

Перекладач «Альфу» та «Телепузиків» має свою думку щодо чистоти мови

Олекса Негребецький (справжнє ім’я — Леонід Дмитренко) переклав із англійської телесеріали «Альф» та «Телепузики», анімаційні стрічки «Тачки», «Шрек», низку художніх фільмів, зокрема «Пірат

Додав Art-Vertep 19 грудня 2007

 
Сучасне студентське чтиво

Сучасне студентське чтиво

Зараз читаю "Жарт" Тетяни Винокурової-Садченко.

Додав Art-Vertep 07 грудня 2007

 
Портрет чарівника в юності

Портрет чарівника в юності

Триває переможна хода Гаррі Поттера (номер сім). Український переклад останньої книжки Джоан Роулінг «Гаррі Поттер та смертельні реліквії» затребуваний на прилавках: у реалізацію віддано близько ста тисяч примірників.

Додав Art-Vertep 16 жовтня 2007

 
Презентація книги Дж.К.Ролінґ “Гаррі Поттер і смертельні реліквії”

Презентація книги Дж.К.Ролінґ “Гаррі Поттер і смертельні реліквії”

03 ЖОВТНЯ

м. Одеса та М. Миколаїв, книжкові супермаркети "Буква"

Побачив сам - передай далі!!! Українське видання останньої книги з найвідомішого у світі бестселлеру Дж.К.Ролінґ “Гаррі Поттер і смертельні реліквії” презентують І.Малкович, В.Єрко та В.Морозов.

Додав Art-Vertep 02 жовтня 2007

 
Українці перші в світі переклали сьомого «Гаррі Поттера». Російський переклад вийде 13 жовтня

Українці перші в світі переклали сьомого «Гаррі Поттера». Російський переклад вийде 13 жовтня

Сьому книгу «Гаррі Поттер і смертельні реліквії» в українському перекладі презентують сьогодні в столичному Українському домі. На вході президентський оркестр гратиме музику з фільмів про Гаррі Поттера. Вхід на презентацію вільний. Вона розпоч

Додав Art-Vertep 25 вересня 2007

 

У Гаррі Поттера — трійка з української. На прем’єрі фільму «Гаррі Поттер і Орден Фенікса» київський бомонд неодноразово аплодував героям, а коли Гаррі вперше поцілувався, глядачі кричали: «Молодець!»

У кінотеатрі «Україна», де відбувалася прем’єра як світський захід, не можна було побачити невідоме обличчя.

Додав Art-Vertep 23 липня 2007

 
 
 
 

Гостиница Днепропетровск |  Светильники Днепропетровск |  Рекламное агентство |  Сауны Днепропетровска