Вы хотите выйти из системы авторизации Face2Control:

Увійти · Зареєструватися

Олександр Бойченко

 

 
 
«Я писав книжку рік, а ти переклав за три місяці!»

«Я писав книжку рік, а ти переклав за три місяці!»

Взаємини «автор – перекладач» цікавлять не одне покоління критиків. Надто ж тоді, коли переклад сприймається не як «дублікат» певного твору іншою мовою, а як цілком самостійна річ. Ми вирішили розпитати обох авторів «Тартака» про переклад, творчі села...

Додав Art-Vertep 22 жовтня 2008

 
Львів: суцільна амбівалентність

Львів: суцільна амбівалентність

Думаючи про Львів, я ловлю себе на думці, що якихось усталених думок про нього у мене, власне кажучи, і нема. Я ніколи не жив у Львові, хоча з усіх міст світу (за винятком чужо-рідних Чернівців) бував у ньому найчастіше. Я ніколи не вчився у Львові...

Додав Art-Vertep 22 січня 2008

 

Не хоче Бойченко Почитати

Вибір Європи Спробувати стати геєм? Це якось нецікаво. Вже краще бути Геєю, Примарною, ласкавою; Гратись у першу леді, Бавитись вранці кавою. В зоряному вічному леті Впізнавати друзів між мавпами. А своєму блудному Зевесу

Додав Ars Longa 15 січня 2008

 
Потяг до Балкан

Потяг до Балкан

У знаному івано-франківському клубі-кафе «Химера» презентували згаданий літературний журнал. «Балканський експрес» галичанам представили головний редактор часопису Юрій Андрухович та редактор Олександр Бойченко.

Додав Art-Vertep у неділю о 15:29

 
Літературні дебати «Феномен міста – феноменальні міста»: польські та українські літератори

Літературні дебати «Феномен міста – феноменальні міста»: польські та українські літератори

16 ЛИСТОПАДА 16:00-20:00

Приміщення НаУКМА, Дослідницька бібліотека (Староакадемічий корпус), вул. Сковороди, 2
Вхід вільний!

З нагоди Днів Варшави у Києві на Літературні дебати «Феномен міста – феноменальні міста» за участю польських та українських літераторів. Польща: Кінґа Дунін, Боґдан Задура, Адам Поморський Україна: Андрій Бондар, Сергій Жадан, Тарас Прохасько Модератор

Додав Art-Vertep у четвер о 17:35