Оксана Забужко - Автори - АртВертеп - Найбільший on-line центр сучасної культури України

Вы хотите выйти из системы авторизации Face2Control:

Увійти · Зареєструватися
 

Учасники

Афіши

В рамках 5 МЛФ творчий вечір Оксани Забужко
17 ВЕРЕСНЯ 20:00

В рамках 5 МЛФ творчий вечір Оксани Забужко

В рамках 5 МЛФ творчий вечір Оксани Забужко

Галереї

Оксана Забужко

Коротка біографічна справка Оксана Забужко — одна з провідних українських письменників свого покоління, є автором трьох поетичних книжок: «Травневий іній» (1985), «Диригент останньої свічки» (1990),  

 
 
В рамках 5 МЛФ творчий вечір Оксани Забужко

В рамках 5 МЛФ творчий вечір Оксани Забужко

17 ВЕРЕСНЯ 20:00

Львівська Філармонія (вул. Чайковського, 7)
вхід вільний

В рамках 5 МЛФ творчий вечір Оксани Забужко

Додав Chyzh позавчора о 14:37

 
Чат з Сергієм Жаданом на порталі Artvertep.com

Чат з Сергієм Жаданом на порталі Artvertep.com

2 вересня на мистецькому порталі artvertep.com відбувся чат з письменником Сергієм Жаданом. Про новий інтернет-сінгл 300 китаців, про випуск нової книжки "Ворошиловград", про літературу і фестивальний рух, про різні аспекти творчого життя читайте в нашому

Додав Chyzh у п'ятницю о 18:54

 

Що таке «український бестселер»

Існує щонайменше два міфи, пов’язаних із поняттям «бестселер» в Україні. Але перш, ніж їх окреслити, нагадаю: бестселер – це така книга, яка має кількість копій аномально більшу за інші книги, написані та надруковані приблизно в один і той самий час.

Додав Art-Vertep 25 серпня 2010

 
Література в зоні особливої уваги, або Як боротися з культурним лихом

Література в зоні особливої уваги, або Як боротися з культурним лихом

…З уваги на сьогоднішню ситуацію з остаточним згортанням «українських» тенденцій у відповідних регіонах на кшталт Криму і Донбасу, все актуальнішою стає тема «літератури україномовної зони».

Додав Art-Vertep 21 липня 2010

 
Шлях з індоаріїв до слов’ян

Шлях з індоаріїв до слов’ян

Іранська, а, водночас, і українська перекладачка Катерина Криконюк — одна з тих постатей, які активно популяризують нашу культуру за кордоном. Причому, не деінде, а в далекому мусульманському Ірані.

Додав Art-Vertep 08 липня 2010

 
Солодка мить масліту

Солодка мить масліту

Літературний конкурс «Коронація слова» оголосив своїх цьогорічних переможців. Та чи дістануться їхні майбутні книжки до масового читача, на смаки якого вони, схоже, розраховані. Нинішнє нагородження було ювілейним...

Додав Art-Vertep 20 червня 2010

 
Лоренцо Помпео – єдиний перекладач з української на всі Апенніни

Лоренцо Помпео – єдиний перекладач з української на всі Апенніни

- Грант для перекладача міг би бути корисним. Однак, як на мене, перекладання з української не може бути професією в Італії (маю на увазі фінансовий бік питання), оскільки в нас видали й видають обмаль перекладів із української.

Додав Art-Vertep 04 червня 2010

 
«Проза потребує громадянського суспільства»

«Проза потребує громадянського суспільства»

У четвер у Будинку художника відбувся поетичний вечір Оксани Забужко, під час якого письменниця та її видавець презентували диск аудіо поезії «Оксана Забужко читає свої вірші». За словами Забужко, це перша в Україні авторська поетична книга.

Додав Art-Vertep 23 травня 2010

 
Оксана Забужко читає свої вірші
2

Оксана Забужко читає свої вірші

20 ТРАВНЯ 19:00

Центральний Будинок художника, вул. Артема 1-5

Видавництво «Факт» запрошує всіх на поетичний вечір Оксани Забужко, присвячений виходу аудіо-книги«Оксана Забужко читає свої вірші» Кожне видання творчості Оксани Забужко – це подія. Навіть якщо це поява в новому форматі добре відомих, улюблених речей.

Додав Art-Vertep 06 травня 2010

 
Ctrl 1 2 3 4 Ctrl