Увійти · Зареєструватися
 
Потік Афіші Товари Інформація

Автори / Отар Довженко / Отар Довженко: заплутана чистота

Отар Довженко — відомий літератор і публіцист, фіналіст конкурсу «Книжка року Бі-Бі-Сі 2006». Його активна громадська позиція і неабиякий хист журналіста сприяють тому, що можна назвати позитивною, чистою енергетикою. Отже, розмова із Отаром Довженком: чистота думок і складність обставин.

— У мене до тебе дві групи питань. Перша, звісно, про твою книгу «Квітослава». Але перемогло бажання розпитати тебе про «українське верлібрідо», тож матимемо чудову нагоду зустрітися ще раз. Сьогодні ж поговорімо з Отаром Довженком — письменником, а не журналістом. Читаючи твої публікації, неможливо не помітити нелюбові до сучасної української поезії у її верлібровому варіанті. Звідки вона?

— Та ні, це не можна назвати нелюбов’ю. Це просто дивна любов. Знаєш, «люблю Россию я, но странною любовью…». Насправді я все життя намагаюсь полюбити поезію, розібратись у ній, налаштуватись на неї таким чином, щоб розуміти сутність. Ми ж не беремо книжку, не відкриваємо її на будь-якій сторінці і вичитуємо: «О, це буде мій улюблений вірш». Як правило, джерело улюблених поезій, що врізаються в пам’ять — якісь пісні, цитати, особливі декламації. Тоді поезія запам’ятовується. Наприклад, треба дякувати групам «Плач Єремії» і «Мертвий півень» за те, що вони відкрили широкій українській публіці багатьох прекрасних поетів. Після того, як наслухаєшся «півнів», неможливо не любити Неборака чи поета-Андруховича… Та коли я потрапляю на поетичний вечір, де автор читає верлібри, мені часто стає нудно. Я напружуюся, заплющую очі, намагаюсь налаштуватись на хвилю… З іншого боку, на вечорі Коцарева, Лазуткіна, Коробчука і Горобчука «Міцна чоловіча поезія», який пройшов у видавництві «Смолоскип» 16 листопада, вірші, щонайменше, двох із них мені дуже сподобались. Тож не такий я вже й антиверлібрист…

— Так, але, коли ми з тобою спілкувались через океан і говорили про сучукрліт, ти заявив, що у справжньому римованому вірші, побудованому за найкращими традиціями силаботонічної системи, кожне слово стоїть на своєму місці і виглядає гармонійно. А наші верлібри більше схожі на недобудовані споруди…

— Ну, це правда, але не зовсім. Коли верлібром називають просто текст, написаний неповними рядками, без пунктуації і синтаксису, то так і виходить — недобудований будинок. Так виглядає значна частина верлібрів, написана нашими молодими поетами, які не розуміють, що вірш — це літературний твір, і в ньому має бути концепція: тема, ідея, сюжет, композиція і жанр. Ці п’ять складових концепції мають бути в будь-якому художньому тексті, навіть у моновірші з одного рядка, які публікують на Самвидаві. Нехай на мікрорівні, але вони бути повинні. Чомусь багато хтось вважає, що можна просто взяти свої емоції й думки, виписати їх у нерівний стовпчик… Оце мені не подобається. Наприклад, у випадку Андруховича, навіть при тому, що тексти із збірки «Пісні для мертвого півня» у плані метафорики,художніх засобів, ідей є бездоганними, все одно тієї музики, фантастичної образності, яка була в його римованих віршах, немає. Достатньо взяти в одну руку «Пісні…», а в іншу «Екзотичні птахи та рослини», почитати — і нічого вже не треба пояснювати, бо стає зрозумілим, що поезія, а що — не зовсім поезія.

— Часом уявляється, що сьогодні в нашій літературі існують два табори: одні славляться сучасними верлібристами, інші — такими собі нео-міто-класиками, ледь не уламком шістдесятництва…

— Ага, і двотисячництво — це верлібри, а ті, хто пишуть силаботоніку — шістдесятники? Це при тому, що верлібри стали популярними ще наприкінці ХІХ століття…

— Приблизно так. І «верлібристи» стверджують, що у «шістдесятників» ідеєю фікс є цукровий патріотизм і ледь не народництво. Чи існує, на твою думку, така суперечка між цими двома групами?

— Знаєш, я нещодавно познайомився з однією молодою письменницею. Вона була на «Міцній чоловічій поезії», і після завершення акції я її запитав: ну, як тобі? Вона відповіла: «Я не люблю неримованих віршів». І все. Не знаю, чи слухала вона, але їй не сподобалось… Я думаю, все-таки треба до того підходити диференційовано. Верлібр може бути прекрасним твором, фантастично гармонійним, у якому, як ти зацитував, кожне слово на своєму місці, і вони грають, як самоцвіти. Для цього верлібр має бути або породженням дуже великого натхнення і поетичного прозріння, або ж над ним мають дуже круто попрацювати. А наша молодь працювати не любить, хоча прозріння у неї час від часу бувають. Працювати немає часу, бо всі ж займаються чимось іншим — працюють, гуляють, слем-вечірки організовують… Коли ще працювати над текстом? Та я знаю кількох молодих поетів, які реально сидять над своїми текстами. У них немає випадкових слів.

— А хто вони?

— Я не хотів би називати імен: когось забуду, когось перехвалю, хтось образиться… Двотисячники — герметична і не дуже дружня тусовка, тому в ній бажано зберігати добрі стосунки, а для цього не варто когось пере-, а когось недо-хвалювати, принаймні, публічно. Скажу так: у кожному поколінні є поети, а є хороші люди, які пишуть вірші. Час відокремить одних від інших.

— Отже, тих «двох груп», які мені привиділися, немає, а значить, суперечки між ними бути не може?

— Розумієш, тут постає питання: а хто вони? Хто конкретно? Коли я дивлюсь на двотисячників, бачу конфлікт не концепцій, а особистостей. Бо якщо говорити про конфлікт, наприклад, між стронґовським і Олегом Романенком, то це не є конфлікт якихось двох протилежних поглядів на поезію… Концептуальних протистоянь «стінка на стінку» я ніколи не помічав. Такий конфлікт передбачає вироблення маніфестів, кодифікацію художнього методу… Футуристи проти неокласиків, щось таке. Якби була хоча б спроба оформити це концептуально… Втім, спроби були. Колись у житормирського «Неабищо» був маніфести постфутуризму. Та в мене особисто він не відклався у пам’яті. Я не можу сформулювати, в чому полягає їхній художній метод і чи є він насправді. Якщо говорити про «Неабищо», то нещодавно Богдан-Олег Горобчук мені показував їхній часопис. Там є автори, яким по 16–18 років, і є одна 72-річна поетеса. Їхній художній метод полягає в тому, що вони замість кириличної літери "з" пишуть латинську "z". Насправді ж там абсолютно різні поети — від юнацької (чи старечої) графоманії до глибокого психологізму. Поки немає якихось визначених художніх платформ і підходів, не буде ніякого конфлікту. Буде перетягування ковдри двотисячництва: «Ти двотисячник? Та який ти двотисячник, та подивися на себе, ти ж у 99-му році почав публікуватися!».

— Виявляється, я нічого не знаю про українську літературу…

— Я теж не знаю. В жодному разі не претендую на системність розуміння цього дискурсу. Знаєш, це щось із області критики «Карподереша». Коли я чую про поганих, дешевих, неглибоких і низькохудожніх «карподерешів», хочеться запитати: а ви Карпу читали? А Дереша? Я сам нещодавно впіймав себе на тому, що критикую Карпу, не прочитавши жодної її книжки.

Всередині літератури щось вариться, булькотить, якийсь радше стосунковий, ніж текстовий суп. Усі ці Ірпені, вечори, поїздки… Я нічого про це не знаю. Я читаю тексти, а тексти — лише верхівка айсбергу.

— А чи повинно так бути?

— Повинно. А як інакше? Так було завжди. У дев’яностих було ще гірше (сміється). У дев’яностих ще були живі-здорові соцреалісти, які тепер, слава Богу, вимерли. Були різні вісімдесятники, різні дев’яностники, були люди, які називали себе постмодерністами, були інші, які казали, що оті — казли, а постмодерністи насправді саме вони… Тепер ми читаємо і шануємо окремі твори з 80-х і 90-х, як класику, а багато того, що тоді здавалось класним і перспективним, уже зараз виявилось половою. Тепер частина цієї полови голосно заявляє про себе, вимагаючи себе реабілітувати — мовляв, це ми справжня література, а не ті, кому пощастило прорватись у двотисячні роки.

— Мій друг Руслан Гончаров нещодавно захистив дисертацію на тему «Форми реалізації авторської свідомості у ліриці Михайля Семенка». Я почав її читати, і в нас із ним зав’язалися довгі нічні дискусії на навкололітературні теми. Я поставив запитання, яке мого співрозмовника здивувало: що таке література і яка сутність літпроцесу? Власне, коли дивишся на період відродження української літератури у 20-х роках, розумієш, що «література могла бути іншою» (перефразовуючи Андруховича), якби її еліту не перестріляли гебісти, порівнюєш ту літературу із схожим процесом після 1991 року, та ще й до того замислюєшся над сутністю літератури як такої, якщо текст — лише верхівка айсберга, мозок відмовляється будь-що розуміти. Саме ця тема видається мені цікавою: сутність і зміст сучасного літпроцесу. У 20-х роках усе було структурованіше і зрозуміліше…

— Але, якщо поставити питання: «якою була аудиторія футуристів 20-х років? Хто були ті люди, які читали їхні вірші, купували книжки й часописи?» — нам стане страшно. Це ж була, цитуючи Володимира Ілліча Леніна, гівняна інтелігенція. І шматки того недобитого соціалістичною революцією «гівна» становили ключову аудиторію літератури. Просто уявімо: кому були цікаві такі вірші?

Так само й зараз: є одиниці, які цікавляться сучасною літературою. Із цих одиниць ще одиниці намагаються її зрозуміти і щось запам’ятати — хоча б імена і прізвища. Тоді, я думаю, було ще гірше. Я не беруся судити, можливо, Руслан знає точніше, наскільки популярними були українські футуристи і хто становив їхню аудиторію. Але то було мистецтво, абсолютно відірване від життя. Наближеною до тодішнього життя була більшовицька романтика, вона читалась. Я не фахівець із літератури 20-х років, але підозрюю, що прогресивне футуристичне мистецтво не було мейнстримом, і в них були ті самі проблеми. Вони так само плювались на лубочну літературу, як зараз плюються на Спілку письменників.

Олег Карпинець

 
 

Додав Art-Vertep 08 грудня 2006

 

Коментарi

09 грудня 2006

вітаю з поверненням до артвертепу. а чи ти не спитав отара, чи вважає він себе двотисячником?

09 грудня 2006

2 Jull Після всього поганого, сказаного і написаного мною про двотисячників, це був би мазохізм :-) Але, напевно, радше вважаю, ніж ні.

10 грудня 2006

вчора почала читати квітославу. на обкладинці написано про принципи реалізму. чекала чогось не настільки тендітного, виваженого, влучного. при всій загадковості та мало не революційності двотисячників,тексти вражають.

10 грудня 2006

може 00 це захист, а належність до них, якась надія, що вас не затопчуть карподереши. стронґовський такий самий, як кактус, а зацвів у глибоковроті, якщо 00 переростуть у щось більше за піар, і вилізуть з нету на світ божий, може і можна буде говорити про нове непересічне покоління. отже двом двотисячникам стронґу і отару вже ближче повага і дякую від мене

10 грудня 2006

2 jull Ну, якщо когось затопчуть, то, напевно, не мене - бо я не лізу в ті місця, де слони ходять на водопій :)) "Двотисячники" - це покоління, воно може бути менш чи більш продуктивним, але навряд чи зовсім порожнім і безплідним. Безперечно, рано чи пізно з когось із нас будуть люди, з когось - не будуть. ну, і дякую за читання мого скромного доробку)

11 грудня 2006

Дякую за книжку. Квітославу прочиала ще в інтернеті кілька місяців тому. Коли побачила книгу в Купідоні - одразу купила. Пісня шлагбаума - це просто супер. Тепер книжка пішла по руках)))

Коментувати
 
 
 

Гостиница Днепропетровск |  Светильники Днепропетровск |  Рекламное агентство |  Сауны Днепропетровска