Увійти · Зареєструватися
 

Учасники

Потік Афіші Товари Інформація

Автори / Григорій Гусейнов / Літературний кур'єр

Головний редактор часопису «Кур’єр Кривбасу» Григорій Гусейнов про те, як йому вдається видавати знаний літературний журнал у промисловому місті.

Григорій Гусейнов уже 18 років видає культурологічний та літературний часопис «Кур'єр Кривбасу» - один із нечис­ленних «товстих журналів» на теренах України. Редактор і письменник розповів Тижнюпро авторів, яких відкрило видання, тенденції вітчизняного літературного процесу та про те, чому вважає Кривий Ріг робітничим селищем.

 

Перше число «Кур'єра Кривбасу», який виходить із бе­резня 1994 року, мало вигляд великого зошита. Мені хоті­лося, щоб у майже 700-тисячному місті було більше україн­ської літератури, щоб учителі, студенти та учні читали укра­їнською. З Америки тоді привіз ще майже нікому не відомі тексти Тодося Осьмачки. Протягом двох років надрукували чи не всю його прозову спадщину. Друкувалися Валерій Шевчук, Володимир Дрозд, Михайлина Коцюбинська і вже молодші Олександр Ірванець, Оксана Луцишина, Євгенія Кононенко, Галина Петросаняк, Степан Процюк, Михайло Бриних, Іван Андрусяк, Андрій Окара. У часопису опубліко­вано майже всі тексти Олеся Ульяненка. Володимир Кашка останні твори переважно друкував у «Кур'єрі».

Нам казали, що не слід друкувати і старших, і молодих, і забутих авторів, бо з того виходить вінегрет. А я вважав, що є письменник і є його текст. Якщо твір вартісний, його треба друкувати. А молодий автор чи ні, живий чи забу­тий, значення не має. Це висока, елітарна література. Мені завжди вистачало мужності відмовити тим, хто здавався неформатним для видання.

Щиро вважаю «Кур'єр Кривбасу» виданням провінцій­ним. Хоча багато років тому в Америці почув від Ореста Слупчинського: «Нью-Йорк - це найпровінційніше місто у світі». Якби не журнал, то ще невідомо, чи й нині мешкав би в Кривому Розі, місті для мене чужому і зовсім не ціка­вому через хронічну відсутність культури, пиху і невігла­ство, насправді великому робітничому селищі. Водночас цей індустріальний край обдаровував Укра­їну (і не лише її) колосальними постатями, які пішли з нього у світи. Взяти, наприклад, письменника світового рівня Фрідріха Горенштейна, відомого тим, що з Андрєєм Тарковскім він, скромний криворізький буді­вельник, написав сценарій «Соляріса», а в автобіографічній повісті «Зима 53-го року» змалював юних криворізьких фезеушників часів сталінізму, які на своїх дитячих плечах витягували річний план видобутку руди.

Його викинули геть із Радянського Союзу, де­сятиліттями тут не згадували, нещодавно помер у Берліні. Нині в Москві вперше вихо­дить зібрання творів Горенштейна. А хто зга­дує на Криворіжжі геніальні рядки Миколи Вінграновського про «снігодощ, що вовком пролітає і Ріг Кривий поволі обніма»? Чи, може, знають класика російської поезії Дмі- трія Кедріна, який тут бував (із Довгинцевого його дружина) і писав про цей край, глухо бідуючи й мешкаючи у крихітній кімнатці в Підмосков'ї? Чи хтось тримав у руках автобіо­графічні книжки лауреата Шевченківської премії Леоніда Вишеславського, який про Кривий Ріг, де в нього минуло раннє дитин­ство, написав чи не найщемливіші свої сто­рінки? А хто чув про письменника Панаса Феденка, найближчого приятеля і біографа геніального українського філософа Дмитра Чижевського? Чи про композитора Бориса Буєвського, з якого починалася вся вітчиз­няна естрадна пісня з його безсмертним ше­девром «На долині туман...» на вірші Василя Діденка? Буєвський народився в Кривому Розі, у Москві мешкає його син. Кому відома світова зірка балету Ніна Семизорова, уче­ниця Галини Уланової? Літературознавець Станіслав Цетляк, учень Юрія Лотмана, при­ятель Шевченківського лауреата Василя Голобородька, скромний викладач Криворізь­кого педінституту, який пішов із цього життя непоміченим? А ще сотні інших імен включно з Олесем Ульяненком, який будував у місті знамениту дев'яту доменну піч.

Мої спостереження за тенденціями літе­ратурного процесу сумні. Багато років гальмує Спілка письменників. Нині при­йшла нова команда (я секретар), але старі завали такі заввишки, що пік комунізму від­почиває. Коли виникла ідея Асоціації укра­їнських письменників (АУП), то з Володими­ром Дроздом їздили на установчі збори в Могилянку. Він дуже надіявся на нову, свіжу хвилю, що мала зрушити й Спілку. Споді­вання не виправдалися. Почалося з трагіч­ної смерті Соломії Павличко. Багатьом Асо­ціація здалася засобом для утвердження власних амбіцій. Коли почала вмирати АУПІвська газета «Література плюс», я вирі­шив її тимчасово розміщувати в «Кур'єрі». Знову комусь не сподобалося, і її знищили. Заздрісність - ось що заважає. Є молоді та­лановиті письменники, кожен, зрозуміла річ, обов'язково хоче прийти до свого чи­тача. Треба видавати книжку. А книгороз- повсюдження фактично не існує. Здебіль­шого письменник, хай там хто він є, бере свій новий примірник у торбину і їде з ним Україною - там п'ять продав, там три. Це неймовірно сумно. 

Нещодавно прочитавінтерв'ю одного креативного літератора, який з року в рік поїдом наеїв. Виявилося, він повернувся з такого турне, де продав зо три сотні своєї неймовірно розрекламова­ної книжки. І це проїхавши пів-України! Такі тенденціїу вітчизняному літературному процесі.

Намагаємося в журналі друкувати рецен­зії, бо вони є лакмусовим папірцем, і якщо є література, то їх теж повинно бути багато. Якщо немає про що писати, вмовити напи­сати відгук дуже важко. Входжу до експерт­ної ради інтернет-видання «ЛітАкцент», де помічається кожна літературна новинка і їй дається некомпліментарна оцінка. Розгляда­ємо книжки раз у квартал, але на столі, за яким сидять експерти, буває щонайбільше два десятки книжок. Не більше! Коли хочемо визначити, яка з них краща, а яка гірша, іноді ні з чого вибирати. Тож ситуація зага­лом малооптимістична. Чотири-п'ять років тому в Україні яскраво зазвучала жіноча літе­ратура - і проза, і поезія. Це було так по­мітно, я дуже тішився. Нині хвиля пригасла. Водночас лише щойно ми надрукували ви­шуканий роман Марії Микицей (а критика мовчить), на черзі проза Анни Малігон (та­кож дебют). Я закоханий у поезії Юлії Стахів- ськоїта переклади Ірини Шувалової. А ось чоловічий літературний загін останні роки зазнав неймовірних втрат: Юрко Гудзь, Юрко Покальчук, Ігор Римарук, Олесь Ульяненко, Володимир Кашка, Василь Кожелянко, Назар Гончар... Потрібні десятиліття, щоб на­росли нові м'язи.

Автор: Завгородня Інна
Джерело: Часопис "Український тиждень"

 

 

 

 

 
 

Додав nady 13 серпня 2012

Про автора

Григорій Гусейнов народився 1950 року на Кіровоградщині. Закінчив Одеський державний університет (факультет української філології). Працював теслею, був залізничником, журналістом. Нині - головний редактор журналу «Кур'єр Кривбасу» (Кривий

 
Коментувати
 
 
 

Гостиница Днепропетровск |  Светильники Днепропетровск |  Рекламное агентство |  Сауны Днепропетровска