Літературний подкаст kabi.net / Львівська презентація «120 сторінок Содому»

Однією з найпомітніших і найнеоднозначніших подій Форуму видавців стала презентація антології поезії лесбіянок, геїв та трансвеститів «120 сторінок Содому. Квір-антологія». Насторожена увага до цієї збірки цілком достойної поезії зрозуміла — в нашому суспільстві не прийнято демонструвати девіантну статеву орієнтацією. А оскільки організації “Тризуб” і “Свобода які намагалися на кожній презентації побити учасників, привернули увагу преси, та привернула увагу тих, хто ніколи взагалі такими питаннями не цікавився… і пішло-поїхало. Цілком гетеросексуальна редакція подкасту не має на меті підтримувати ані одних, ані інших, ані взагалі брати участь у жодних розборках, а просто пропонує запис львівської презентації, щоб ви могли оцінити якість поезії й скласти власну думку з цього приводу.

В цьому записі ви почуєте наступне:

— Андрій Мокроусов розповідає про учасників, історію видання та ідеологічне підґрунтя збірки;

— виступ Дмітрія Кузьміна з читанням віршів “Знакомый парикмахер проредил челку…”, “Два мальчика и девочка”, “На следующий день, после того, как народ…”, “Вместо декларации об идейно-политическом самоопределении”, переклад Вінстона Хью Одена “Погребальный блюз” (початок)

— бійка (див. відео);

— “Погребальный блюз” ще раз;

— виступ Альбіни Позднякової з фраґментом роману “Текст на вагітність” і віршем “Мармурові хлопчики”;

— фраґмент роману “Gay Decameron” в авторському читанні Кристофера Вайта англійською поперемінно з українським перекладом Ірини Шувалової;

— Олесь Барліг читає свої вірші “Моя весна знімає заборони…”, “Він, як потім всі інші…”, “Він: два чорних пальці…”; “Він походив від равликів…”;

— Ізабела Філіпяк розповідає про вірші “Мадам Інтуїта”, “Лялечка”, “Бритва”, “Перетворення”, “Мадан Інтуїта бавиться в птаха Фенікса”. Їх переклади читає Альбіна Позднякова;

— Ірина Шувалова читає вірші “Розарій”, “Фаетон” і “Содом” з циклу “Ефеби”;

— Дмітрій Кузьмін читає вірші російських поетів “Чертово колесо” (Васілій Чєпєлєв), “По Интернету вирусы любовные…” (Ніколай Конов), “Голиаф и Давид” (Гіла Лоран).

— Ірина Шувалова читає вірш Маркуса Гейдіґера (Швейцарія) “Мені було 13 того літа…”.

Качати і слухати тут: http://dzyga.com/podcast

...