Автори / Алекс Пелагін / Маг Без Настрою
(уривок з того, що було знайдено біля Карпат)
10:00
Прокинувся, й не зміг розпалити вогонь у печі клацанням пальців. Геть розклеївся. Поганий початок дня. Коли він таким закінчується — більш зрозуміло, але щоб так починався… Не є то гарно.
10:15
Вдягшись, як завжди, у
11:00
Перше, що я зробив, коли він почав вивертати на мене цілі діжки мотивації та заохочення, — це клацнув по носі його дракона, після чого тварюка зникла, а груда заліза на ім’я „лицар", бухнулась на сніг.
— Знайдеш дракона за три милі звідси, а він тебе — ні. Остогидли ви мені всі.
Таке я сказав, і отримав ще двісті сорок шість приводів, чому маю допомогти світові.
— Нє, не хочу. Ліньки. — Сказав я, потягнувшись, і розтанув у повітрі.
Хай шукає мене знов, курвин син. Вони там, на хмарах, шо собі думають — в магів поганого настрою не буває? Такого, що навіть випробовувати славних молодців ліньки. Ну, легенда я, ну, найсильніший маг цього світу. Так якшо вже навіть я собі не можу дозволити проізволу, то хто може?
11:45
Прибув у перший пункт. Тут на маленьке мисливське поселення вовкулаки хвилями лізуть з лісу. Телепортував всіх мешканців у столицю імперії. Довго чекав на вовкулаків. Як знов прибігли, то почекав, поки побільше підлізе та поближче, злетів на кілька миль над землею, й бахнув морозом та землетрусом так, що всіх і все повбивало в радіусі десяти миль.
Хто не заховався — я не винуватий. А шо? В мене настрою нема на геройства, а працювати треба. Вовкулак більш нема — значить перша галочка стоїть.
14:00
Опинився у другій точці. Майже одразу отримав ціпком у писок, за що заморозив й розбив, як пізніше з’ясувалось, улюбленого мудреця Імператора (його ціпок був) і його ж особисту гвардію разом з генералом всієї імперської армії. А чо вони не розбіглись? Бачили ж, що таке діло.
Як навколо був тільки іній, звірився з папірцем. Завдання було примирити два війська. Два? Оглядаюсь. А… Так, є два війська, он варварські сокирники стоять, очками блищать
Друга галочка.
15:15
Я завжди знав, що час, доля та решта ніби непорушних сил світу підстроюється під мене. Сьогодні якось легко працюється, мабуть тому, що настрою в мене на хитрощі та складнощі нема.
Треба було зірвати переговори ватажків трьох варварських кланів. Матеріалізувався прямо між трьома чоловіками, що сиділи в колі, в якому танцювала досить непоганенька дівчина з гарними формами. Як почали проступати мої риси біля її обличчя, маленька про щось почала здогадуватись, а як я їй чмокнув губами перед самим її прищавим носиком, то заверещала якусь тарабарщину, кинулась з шатра. Один з чоловіків злетів у повітря, решта двоє його порубали на міленький фарш, а потім шатер прошили сотні стріл зі всіх сторін. Прикрившись магічною сферою, я постояв серед всього того, порахував літри пролитої крові й вирішив, що переговори
15:40
Коли вже вмощувався відпочивати у своєму улюбленому кріслі, хата раптом затряслася, і переді мною стали двоє з богів. Він і вона. Злі, що сам…що сам…я. Почалась довга розмова про то, хто кому не допомагає, і хто загрожує всьому всесвітові. Починаю хитати головою, робити вигляд
18:00
Укатали. Видав їм
Всьо, останній запис це на сьогодні. Може, завтра буде краще, і мене більше любитимуть люди. А сьогодні — горну гряду звернемо спіралькою навколо своєї башти, вітри згорнемо, як треба, драконів крижаних усюди, й тварюк побільше.
Ломіться до мене, вперед — завтра мінімум прийдете, там і поговорим.
Все, до завтра, мій щоденнику.
До завтра, та сволота, що викраде мого щоденника з гробівця за сто років після моєї смерті.
До завтра, везунчику, що знайде його через три тисячі років по тому десь біля того, що називатиметься Карпатами.
Макдуф
18 серпня 2006 р.
Додав Art-Vertep 22 лютого 2003
Про автора
Так… Надо что-то рассказать о себе… А что тут расскажешь? Человека можно познать более-менее в длительном разговоре, а можно ли познать его полностью, многие до сих пор спорят. Меня на самом деле зовут…когда как. У меня тр
Алекс буду иметь смелость постоврить вчерашние комментарии и здесь)) Итак приступаю к прочтению твоего очередного произведения. Попутно буду делать пометки, хотя в данном случае уж если они будут сильно «бросаться в глаза». Сам понимаешь, сложно править стилистику или орфографию, не переводя большую часть слов дословно, а лишь улавливая их смысл. Стилистика и орфография: даже не проверял))) Легкость чтения и восприятия: читалось жутко не легко, почти все понимал лишь по смыслу, да и воспринималось также.)))) В общем, требую версию на русском языке, а также переводы на английском, французском, итальянском, немецком и китайском языках (а то 6-ю часть населения планеты не дуже гарно обижать))) Новизна, идея и смысл: идея мне очень понравилось – этак, веселое описание одного дня мага. Причем не просто дня, а дня когда у него плохое настроение. Рассказ не несущий нагрузки на кору головного мозга – просто прочитать, порадоваться, забыть, через неделю опять прочитать и поднять себе настроение. Люблю такое)) Ну а новизна? Коль нет великого смысла, то кого ты мог повторить???? Чтобы улучшить: даже не знаю)))) трудно воспринималось)))) Общее мнение: То, что я понял, и смог воспринять мне очень понравилось. Читается на одном дыхании и оставляет хороший осадок в голове.))))