Коротка біографічна справка
Оксана Забужко — одна з провідних українських письменників свого покоління, є автором трьох поетичних книжок:
надрукованої в журналі «Сучасність» 1992 року повісти «Інопланетянка»,
Кандидат філософських наук. Перекладала сучасну американську й польську поезію, викладала україністику в університетах Сполучених Штатів, зокрема, як лауреат фонду Фулбрайта. Її власні вірші перекладені в чотирнадцяти країнах світу. Живе в Києві, працює в Інституті філософії Національної Академії Наук.
Оксана Забужко: «ХХ сторіччя завершилося Чорнобилем»
Про цю жінку в Україні не чули хіба що глухонімі. Поет, прозаїк, есеїст, філософ (працює в Інституті філософії). Останні два роки стабільно знаходиться в полі зору як літературної критики, так і читача. Остання книжка «Шевченків міф України» викликала, як і скандально відомі «Польові дослідження з українського сексу», зливу діаметрально протилежних відгуків.
- Оксано, ви відчуваєте наближення ХХІ століття? Може, маєте внутрішній відлік часу?
- У мене з часом стосунки некалендарні. Важливо відчувати не стільки час, скільки потік «метаісторії», те, що під часом. У зв`язку з цим маю розвинутий інстинкт передчуття. Це вміння відчувати час не в тих подіях, про які пишуть газети, а бачити невидиме. Не хотіла б говорити про провінденціалізм, усі графомани називають себе кассандрами, але зі мною то дійсно так. Пригадую передчуття горбачовської епохи. Воно з`явилося десь узимку 1984 року. Я блукала мокрими брудними вулицями Києва, увечері, у тьмяному освітленні бачила нескінченні черги, а в голові дзвеніло: «І в черзі по перебраний окост, де з булок осипався кмин, ніхто не знав, як тоскно ламле кості передчуття нагальних перемін…» Оце передчуття трусило мною кілька сезонів поспіль перед початком горбачовської «перестройки». А з осені 1985 року я жила з образом порожнього міста, візія якого мордувала. Саме тоді написалися вірші, які увійшли до збірки «Диригент останньої свічки». Після Чорнобиля я проставила заголовки. Скажімо, «Прип`ять. Натюрморт» писалася тоді, коли Прип`ять жила. Ці речі важко пояснити, як саме плине час, розвивається історія. Час — це наймістичніша, найтаємничіша з матерій, і для мене, з цього огляду, кінець століття, справжній fіne de ciecle — це, можливо,
- Це були роки дебютів «вісімдесятників». Зокрема й вашого. Ви відчуваєте власну причетність до цього покоління?
- Категорично не сприймаю поділу за десятирічками.
- Чи може зараз письменник вашого рівня жити з гонорарів?
- Я живу із своїх текстів. Але не з гонорарів за книжки, бо їх ледь би вистачило на хліб. Взагалі, жодний письменник у світі не живе з гонорарів. Десь у
- Складається враження, що Оксана Забужко затуляє своїм тілом численні жанрові прогалини в українській літературі. Це свідома настанова?
- Враження доволі точне. Десь так і є. Все інше — проза, есеїстика, публіцистика — ніби виростає з поезії. Не можна таку різноплановість назвати кон`юнктурою, бо у виборі жанру більше важить підсвідоме резонування в унісон із ситуацією…
- Може, стимулює ще й образа за рідну літературу?
- Безперечно. Я справді відчуваю ці діри, та це не означає, що сідаю й думаю, що б таке написати, чого в нас іще не було. Ні. Просто моє власне бажання збігається із загальною потребою. Зараз, приміром, відчуваю потребу написати книжку про Лесю Українку. А щодо різножанровості, то для мене це різні способи відповісти на одне запитання. Умовно кажучи, на кілька років у мене є одна тема, одне питання, яке вичерпується однією поетичною книжкою, однією прозовою річчю і
- Тобто, чергова тема відпрацьована. Що далі?
- Зараз працюю над прозовим твором. Це буде щось на зразок «печ ворк», клаптикової ковдри. Один такий клаптик надруковано в «Кур`єрі Кривбасу». Не знаю, як то виглядатиме в остаточному варіанті, та й боюся про це говорити. Тема ж мучить уже кілька років. Це тема двійника, причому жіночого, такого собі сестринства, жіночої дружби, в яку чоловіки не вірять. Двійництво може бути соціальним, персональним чи біологічним. Режисер Маргарет фон Троттен усі свої фільми будує на зображенні сестринства, без
Розмову вела Інна ДОЛЖЕНКОВА, «День» № 76, четвер, від 23 квітня 1998