Автори / Володимир Єшкілєв / Володимир Єшкілєв: До світу я ставлюся, як гурман до добре накритого столу (Інтерв’ю з ідеологом так званого «Станіславського феномена»)
Івано-франківський
Він є членом Асоціації українських письменників. Автор роману «Адепт», написаного у співавторстві з Олегом Гуцуляком
Володимира Єшкілєва вважають ідеологом так званого «Станіславського феномена».
— Володимире, Вас знають не тільки як письменника, але й як політолога, частково як філософа, а також в багатьох інших іпостасях. Ким Ви більше себе відчуваєте?
— В усякому знанні є багато помилок. В першу чергу, я не політолог і не політтехнолог, не соціолог і не сексопатолог, а… скажімо, метафізик. А всю ту політику і всі гуманітарні технології маю глибоко в носі. Коли ти знаєш як цю зупу варити, вона стає нецікавою. Демістифікується, «брєдьот в западло».
— То Ви метафізик? Нехай. А до якої школи Ви себе відносите? Чи є улюблений філософ?
— Моїм улюбленим філософом є Рене Генон. Але я на цьому пацані не зациклююсь, я люблю багато різних філософів. Кожний філософ як добрий коньяк, його можна смакувати, можна робити якийсь купаж, змішувати… І змішання цих філософій дуже цікаві. Можна змішати Ніцше з Достоєвським, як це зробив Лєв Шестов. Можна змішати, скажімо, Батая з Бартом, як роблять деякі сучасні французькі філософи. І від цього купажування вони стають навіть смачнішими, ці філософії. Але жити за ними неможливо. Це все «астрологія висловлювань», не більше.
До світу я ставлюся, як гурман до добре накритого столу. Я споживаю смачні образи, смачні філософії, рівно як і смачні східні чаї, алкогольні напої, ароматизовані суміші. Й, власне, з того всього я виробляю літературу, якщо, зрозуміло, вважати, що я виробляю саме літературу, а не щось інше.
Я, зокрема, не хочу, щоб це моє «роблення» сприймалося абсолютно в образі споживання й, відповідно, «виходу в нарід», в образі того, що Пєлєвін називав «ротожопієм».
— Чи, на Вашу думку, в Україні склалися свої оригінальні філософські, чи, принаймні світоглядні академічні школи? Чи є серед них Вам симпатичні?
— В Україні, наскільки мені відомо, взагалі немає ніяких визначених філософських шкіл. Для того, щоб була школа філософії, потрібно, щоб був якийсь потужний харизматичний український філософ, який би навколо себе збирав людей і продукував не філософське
Є, кажуть, якісь осередки, де проходять певні філософські дискусії, але про школи говорити ще дуже рано. Тим більше про українські якісь автохтонні школи, які можна було б назвати дійсно українськими, а не відлунням певних московських франкофонних тусовок або семінарів, які проходили свого часу десь там у Прибалтиці (чи в якомусь паралельному світі, як іноді здається після кількох бокалів доброї вірменської «коніни»). У нас тут є люди, які свого часу одним вухом десь там щось слухали, а тепер кількома отворами говорять і всіма кінцівками пишуть. Така от «пєчаль». Тому я би зараз не вів жодних розмов про українську філософію.
Ще один момент, який мене тут зупиняє, це те, що я не є все ж таки професійним філософом. Я не живу у питомо філософському середовищі, й, навіть, певною мірою дистанційований від літературного середовища. Я живу в тому світі, який я сам собі створив і в якому мені жити комфортно.
В
— То Ви не цікавитесь молоддю? Хіба Вам не цікаве щось нове і модне, що вона, молодь, намагається вибрати для себе взірцем, пропагувати?
— До молоді у мене ставлення споживацьке. Молодь мене цікавить здебільшого в плані сексуального спілкування. Метафізикові взагалі важко спілкуватися з людьми початкового досвіду. Стара істина (здається з Толкієна): обирай собі у співрозмовники мудрішого за себе. Хоча іноді люблю «грузити» молодих всілякими провокативними фішками. В них реакція живіша, аніж у старих пердунів. Молодь тому і є — як на мій смак — універсальною «річчю буття», що вона така собі «антипердунська».
— Але все ж таки цікаво, ким таки Ви себе визначаєте? Хто Ви «по життю»?
— Є такі люди, які до кінця життя не можуть визначити, хто вони є насправді. Вони беруться за різні способи роблення, способи залишатися в цьому світі і, можливо, у них дещо виходить, але до кінця назвати себе вони бояться.
Я не побачу той напис, який зроблять на моїй могилі, тим більше, я не побачу тієї бридоти, яку напишуть про мене через 10–20 років після моєї смерті, але я думаю, що там будуть намагання мене десь всунути в якусь там категорію людности. Себто, є якась велика картотека з багатьма теками, в кожній з яких запаковано дещицю люду. Цього визначають «філософом», цього «метафізиком», цього «письменником», цього невдахою, цього кар’єристом, цього зрадником Батьківщини і так далі. До усеру, себто — до безкінечности. Сподіваюсь, що в якусь таку ляду й мене визначать після смерті. Люди так мислять пацавато. Скриньками, каталогами.
— В яку з тих «скриньок» Ви б не хотіли потрапити за жодних умов?
— Не хотілося би потрапити в одну скриньку з маркізом де Садом або Чікатілом. Але Бог його зна… До якихось каталожних химарів кляті дослідники мене таки запакують.
Все моє життя я дивувався тому, що я думав сказати одне, а люди це сприймають абсолютно інакше. Себто, коли я говорив «на повному серйозі», казали: «ото стьобається пацан», коли ж я іронізую, то це цитують, скажімо, в польських підручниках. Наприклад, якісь іронічні характеристики, що я давав іншим людям, вони до них причепилися, як ріп’яки. А те, що я намагався написати статтю про котрогось з письменників, де на повному серйозі визначав якийсь там дискурс, у якому він перебуває, жанрові чи стилістичні особливості його творчості, сприймалося приблизно «як класно він стьобеться, це ж хохми класні». При тому, потім все те, що говорив я, повторювали інші, вже доктори та кандидати наук, професійні філологи і це сприймалося абсолютно адекватно.
У нас примітивне суспільство. Соціальний статус транслятора думки
Я думаю, може у мене є щось таке в інтонації голосу або в обличчі, що не дає можливості сприймати мене в якості академічного визначальника. А може Господь Бог мені так натякає, що «не намагайся на такому „морозі“ існувати, не намагайся бути надто серйозним». В світі дуже багато людей з серйозними обличчями, проте небагато справжніх. Я взагалі весь час перебуваю в сумнівах і це єдине, що мене рятує. Себто, там, де інший сказав «так» чи «ні» і йому настав кінець після цього, я не сказав ні «так», ні «ні» і
— Повернімося до Вашої літературної діяльності. Нещодавно вийшла Ваша нова книга «Інше гроно проникнень і свідчень». Як її сприйняли? Якими є відгуки критиків?
— Сприйняли на диво добре. В тому плані, що навіть люди, які зазвичай ставляться дуже критично до моєї творчості, сказали, що їм це сподобалося. Це мене тішить, враховуючи те, що книга дуже непогано продається. Певно я таки навчився «упаковувати» парадокси у симпатичні наративчики. З одного боку якось занадто «білопухнасто» для такого олдового химаря. З іншого боку ми живемо у такому галімому світі, де все поділяється на
Читачі задають мені багато запитань і це мене тішить. Вони нормально «врубаються» у створений мною світ. Тобто є люди, які ходять на занедбаний франківський цвинтар і шукають могилу вампіра, інші розпитують, хто такі розенкройцери, де вони в
Єдине тільки, що у мене в книзі є низка оповідань, присвячених неправильним краєзнавцям. От цей прошарок населення
Наталя Вінничук, ІА «Західна Інформація Корпорація»
Додав Art-Vertep 19 грудня 2006