Автори / Культура / Оголошено третій перекладацький конкурс для молодих богемістів
Перекладацький конкурс для молодих богемістів
Генеральне консульство Чеської Республіки у Львові разом із Чеським центром у Києві за підтримки Представництва CzechTourism в Україні, оголошують Третій перекладацький конкурс для українських богемістів. Конкурс відкритий для всіх, хто зацікавлений у літературному перекладі з чеської мови на українську і хто відповідатиме критеріям конкурсу.
Цього року оголошуються 2 вікові категорії:
1. Категорія до 35 років: уривок з роману для юнацтва Hroba?íci v podzám?í, автор: Pavla Horáková (1974)
2. Категорія після 35 років: есе Obrana knih v Libni з книги Prohlédni si tu zemi, автор:Václav Cílеk (1955)
Найкращий переклад оповідання та найкращий переклад віршів буде опублікований у журналі Кур’єр Кривбасу.
Абсолютний переможець конкурсу буде відзначений головним призом від ПредставництваCzechTourism в Україні – вихідні у Празі. Усі нагородженні отримають книжки та інші призи.
Організатори та журі залишає за собою право надати місце кільком особам, або ж взагалі не надавати його, якщо результат не відповідає рівню. Крім того, організатори залишають за собою право присудити головний приз наступному конкурсанту у випадку, якщо переможець не має змоги повноцінно використовувати приз (наприклад, через тривале проживання вЧеській Республіці).
Умови участі:
1) Учасник повинен бути громадянином України.
2) Оригінальний чеський текст учасники можуть отримати, звернувшись за електронними адресами: lvov@embassy.mzv.cz або cckiev@czech.cz (треба вказати ім’я, прізвище та дату народження – остання має вирішальне значення у розподілі вікових категорій.
3) Переклад та необхідні особові данні (ім’я та прізвище, дата народження, адреса, номер та серія паспорта) конкурсант має надіслати на електрону адресу: lvov@embassy.mzv.cz абоcckiev@czech.cz.
4) Учасник зобов’язується дотримуватися вимог законодавства про авторські права: не буде ніяким способом поширювати, публікувати або іншим чином публічно використовувати як оригінальний текст, так і переклад.
5) Учасник, що надіслав на конкурс переклад, згодний із подальшим використанням (публікацією тощо) його тексту Чеським центром у Києві та Генеральним консульством у Львові з некомерційною метою.
6) Термін закінчення конкурсу: 31. 05. 2013.
7) Переможець буде оголошений на Форумі видавців у Львові у вересні 2013.
Розглядатиме переклади журі у складі:
- Ріта Кіндлерова – перекладачка (CZ)
- Галина Крук – поетеса і перекладачка (UA)
- Галина Петросаняк – поетеса та перекладачка (UA)
- Людмила Таран – письменник і поетеса (UA)
- Антон Санченко – письменник (UA)
Додав nady 05 березня 2013
Про автора
Розділ "Культура" містить інформацію, яка не може бути віднесена до конкретного Автора і стосується подій української культури.