Автори / Марія Бурмака / Марія Бурмака хоче озвучувати голлівудські фільми
Позавчора у столичному торговельному центрі «Олімпійський» відбулася презентація десятого альбому співачки 37-річної Марії Бурмаки «Саундтреки». На диску вміщено 14 композицій і п’ять відеокліпів.
— Вони є звуковими доріжками мого життя, мого фільму, — пояснює назву. — Звісно, в кожного з нас є свої історії — сумні й радісні, драматичні та зворушливі.
Високий чоловік у коричневій шкірянці й чорній бейсболці дарує Марії вирізьблену з дерева троянду. Бурмака кладе троянду перед собою на стіл, поруч із букетом жовтих тюльпанів.
— Цікаво буде почути думку про «Літню пісню» — там, де про «бабу з відром, що за дідом бігом», — продовжує співачка. — Вона абсолютно божевільна. Ми з музикантами написали її в прямому радіоефірі. Це був експеримент однієї радіостанції. Слухачі присилали по одній фразі, потім вони ж вибирали з них найкращі й збивали в логічний рядок. Так виходив текст майбутньої пісні. Його авторами можна назвати чоловік 30.
З Марійкою Бурмакою ми зустрілися незадовго до презентації, за лаштунками київського палацу «Жовтневий» на фестивалі української героїчної пісні «Молода гвардія». Співачка щойно виконала стрілецьку пісню «Ой, на горі, на Маківці».
— Мрію, щоб вона стала стройовою піснею українського війська, — каже. — За фахом я фольклорист. 20 років тому, коли вчилася в Харківському університеті, їздила в експедиції селами. Моя дипломна робота була про рекрутські пісні Слобожанщини. Виступала з ними на першій «Червоній руті», 1989-го в Чернівцях.
Розумію, що багато людей мою музику обплює, я ж різні речі про себе на інтернет-форумах читаю. Там стільки є тих, які хочуть мене образити.
Якось ви обмовилися, що мрієте взяти участь у дублюванні голлівудських фільмів.
— Це не мрія — мрії у мене глобальніші. Просто є багато речей, які я не пробувала, але хочу спробувати. Мені було цікаво почути в «Тачках» голос Олі Сумської, у «Піратах Карибського моря» — Фагота із ТНМК. Підходила до перекладача Олекси Негребецького, чиї роботи вважаю кращими, й дала йому свій телефон — на випадок, якщо буде кастинг і мій голос знадобиться. Могла б озвучити, напевно, якусь комічну актрису — Сандру Баллок, Мед Ранінґ. Не думаю, що вдалося б щось драматичне, без предиханія. Я й сама персонаж комічний, безалаберний, що говорить скоромовкою, може пожартувати, не все правильно вимовляє, ковтає слова.
З ким із колег товаришуєте?
— Серед музикантів, скажімо, із Сашком Положинським. У нього складний характер, може навіть образити, але це не заважає його любити. Після останньої «Крани мрій» Олег Скрипка перейшов у таку ж категорію. Торік я там відзначилася, — усміхається. — Так завзято з Фомою танцювала, мало не провалились у каналізаційний люк.
Гітарист і барабанщик вашої групи перейшли до іншої співачки — Лами.
— Мені важко про це говорити. Є виконавці, які можуть запропонувати музикантам кращі умови, ніж я. З повагою ставлюся до музики Лами. Вона, крім того, є дружиною відомого звукорежисера Віталія Телезіна, у них за спиною власна студія. Співати таку музику, як я, і водночас залишатися комерційно успішною й утримувати групу — нелегко.
Концерти в мене можуть бути щодня, а потім може місяць не бути. А ще часто запрошують виступати на благодійних заходах. Тоді музикантам плачу зі своєї кишені — не можу змусити їх працювати без грошей.
Іван Столярчук, «Газета по-українськи»
Додав Art-Vertep 06 березня 2008
Про автора
Марія Бурмака була серед тих, завдяки кому багато в чому й виникла сучасна українська популярна музика, а окрім того її пісні, зокрема, і допомогли сформувати український контекст у тому, що прийнято називати world music.
Спасибо огромное!!!
Сумка превзошла все мои ожидания:)