Автори / Михайло Булгаков / «Майстра і Маргариту» скорочувати не можна…»
Увага телеглядачів цими днями прикута до кіноподії року — телеканал «Інтер» демонструє перший реалізований слов’янами кінопроект за романом Михайла Булгакова «Майстер і Маргарита»
Дивлюся серіал «Майстер і Маргарита» режисера Володимира Бортка з особливою увагою. Не лише тому, що люблю роботи цього кіномайстра (особливо «Собаче серце» та «Ідіот») і романи Михайла Булгакова, але й тому, що минулого літа у
Мені дуже імпонує підкреслено шанобливе ставлення режисера до авторського тексту — фільм можна дивитися з книгою в руках, як слухають опери в Австрії з партитурою на колінах. Як цього досягали, я бачила на знімальному майданчику: спочатку проводили репетиції, потім проганяли епізод декілька разів, і
Якби Бортку вдалося роздобути стільки грошей, скільки йому було потрібно, а не стільки, скільки вдалося дістати — фільм був би кращим. Мені видалися надто бутафорними «халявні» декорації палацу Ірода, які дісталися знімальній групі майже безплатно після того, як американці зняли в Болгарії свій фільм. Але дарованому коневі в зуби не заглядають…
Після закінчення одного зі знімальних днів у Пітері Володимир Бортко дав інтерв’ю кореспонденту «Високого Замку». Запевняв: жодної містики навколо фільму нема, все це вигадки журналістів. Але сам собі й суперечив: коли вибирав на Чистих Прудах у Москві натуру, то громадянин, який проходив поруч, сказав у його бік: «Нічого у вас не вийде!». Режисер впевнений — це була випадковість, збіг. Але для мене особисто історія про те, як я потрапила на зйомки «Майстра і Маргарити», виявилася цілком загадковою, з категорії «так мало статися». Їхала до Пітера з
Після завершення зйомок я підійшла до Бортка, який віддалявся рішучим кроком, і випалила: «Вітання вам від Львова!» — «Від рідної
Ми говорили не лише про «Майстра і Маргариту». От лише деякі уривки з того інтерв’ю.
Про Україну
«Україна — земля моїх предків по маминій лінії. Я — наполовину росіянин, наполовину — українець. По батьковій лінії були і поляки, і литовці. Так що у мені більше української крові, я — щирий «хохол» відсотків на 75».
Про містику навколо фільму
«Жодної містики навколо нас немає. Просто в Радянському Союзі «Майстер і Маргарита» різко відрізнялася за жанром і тематикою від усього іншого. А на Заході такі твори були завжди. Той же «Фауст», до речі. Але Ґете помер не від того, що написав «Фауста». І Шаляпін помер — але не від того, що співав арії Мефістофеля у театрі. Те ж саме й тут. Жодної містики я не бачу, а коли щось не виходить — бачу цілком конкретні причини. Єдина складність процесу полягає у тому, щоб адекватно і без втрат розповісти дуже цікавий роман мовою кіно».
Про проблеми на зйомках
«Проблеми — лише технічного плану: надзвичайно складні зйомки. У нас ніхто нічого такого дотепер не робив — за масштабами і за складністю. Це буде щось на рівні того, як знімає Спілберг, як знято Гаррі Поттера. З активним залученням комп’ютерної графіки. Ми працюємо за новими не лише для російського, а й для світового кінематографа технологіями…».
Про страхи і побоювання
«Боюсь лише одного — не дай Боже виявитися творчо неспроможним порівняно з автором «Майстра…». Тому намагаюся зробити все, щоб цього не трапилося».
Про формат фільму
«Переконаний, «Майстра і Маргариту» можна зняти лише в телевізійному форматі, тому, що
Про акторів
«Головне було — зупинити вибір на тих, хто в межах накресленого режисером малюнка може зробити набагато більше, ніж намічено і пояснено. Мене цікавлять ті, чия імпровізація доповнює попередній ескіз. На знімальному майданчику у мене завжди багато талановитих людей, професіоналів. Працювати з ними важко, але набагато цікавіше, ніж з податливими нездарами».
Про гроші
«В Америці така картина коштувала б 150 мільйонів доларів, а в мене й
Насамкінець я запитала Бортка, що у нього залишається «поза кадром», коли з’являється можливість відпочити. І він відповів:
- Я людина старшого віку, люба моя! Мені 58 років. За кадром у мене — диван. І телевізор. Я лежу на дивані, читаю газети і дивлюся телевізор…
Уявляю, як щовечора Бортко влаштовується на своєму улюбленому дивані, вмикає телевізор і дивиться «Майстра і Маргариту» разом з мільйонами телеглядачів.
Хто які ролі виконує?
- Маргарита — Анна Ковальчук
- Майстер — Олександр Галибін
- Воланд — Олег БасилашвіліІван
- Бездомний — Владислав Галкін
- Коров’єв — Олександр Абдулов
- Берліоз — Олександр Адабаш’ян
- Азазелло — Олександр
Філіппенко Каїфа і Людина у френчі — Валентин Гафт- Босий — Валерій Золотухін
- Поплавський — Роман Карцев
- Кіт Бегемот — Олександр Баширов і Вано Миранян (карлик, артист естради), котячу міміку змодельовано на комп’ютері)
- Понтій Пилат — Кирило Лавров
- Ієшуа — Сергій Безруков
- Іуда та барон Майгель — Дмитро Нагієв
- Лиходєєв — Олександр
Панкратов-Чорний Римський — Ілля Олейников
Довідка:
Володимир Бортко (народився у 1946 р.). Закінчив Київський геологорозвідувальний технікум, служив в армії, працював
На фото: Після закінчення зйомок Олександр Галибін (Майстер) потрапив у автокатастрофу і чудом вижив. Анна Ковальчук (Маргарита) розлучилася з чоловіком…
Галина Вдовиченко, «Високий замок»
Додав Art-Vertep 22 грудня 2005
Отставить глумиться над прахом Михаила Афанасьича. P/S/ Зря вы это всё...