Автори / Фліт / Англійські версії пісень групи Фліт
Раді повідомити всім, що ми вирішили внести деякі доповнення до своєї творчості.
Не один раз прихильники музики Фліт з інших країн розповідали нам, що вони з радістю ознайомлюють своїх друзів з нашою музикою, але, на жаль, не всі розуміють слова… Тому ми хочемо їм допомогти і заспівати декілька пісень популярною у всьому світі мовою – англійською. Впевнені, що це стане новим етапом в творчості Фліт. Але як було доведено вже не один раз – будь-яка творчість живе тільки завдяки допомозі прихильників та підтримці фанатів, тому:
оголошуємо конкурс для знавців англійської мови і найзапекліших любителів творчості Флітів. Пропонується на вибір перекласти найулюбленіший текст з трьох альбомів. Переклад бажано не дослівний, а авторський, тобто для збереження рими можна змінювати словосполучення на свої з приблизним змістом. Найвдаліші будуть перезаписані і викладені на сайті для скачування, а також буде зазначене ім’я авторів.
P.S. Величезне прохання! НЕ ПЕРЕКЛАДАТИ ПІСНЮ «ЇЖАЧОК»! ))
Свої результати можете надсилати на адресу: flit_band@i.ua з позначкою «english».
Додав Art-Vertep 22 листопада 2009
Про автора
Група «Фліт» (Україна, м. Івано-Франківськ). Мова виконання – українська. Склад: Михайло Копієвський – бас, бек-вокал; Володимир Новіков – вокал, гітара; Ігор Озарко – барабани;