Увійти · Зареєструватися
 

Учасники

Київ / Поетичний проект «Діалоги», вечір II-ий. Петро та Павло Коробчуки

20 ЛЮТОГО 19:00

Кнайп-паб «Купідон», вул. Пушкінська, 1-3/5
20 грн.

20 лютого(четвер, 19:00) у Кнайп-пабі «Купідон» Літературний портал «LITFEST» продовжує серію вечорів під назвою «Діалоги». Програма заходу передбачає поетичні читання та живу розмову двох поетів і драматургів, батька й сина -Павла та Петра Коробчуків.

«Творчість мого тата і моя перегукуються в багатьох речах. Насамперед тому, що корінь моєї поетичної естетики, смаку виховався завдяки батькові. У нас немає конкуренції, бо є взаємодоповнення і суголосся. Якби тато не був поетом, то я б теж ним не став.»

Павло Коробчук

Петро Коробчук - український поет, перекладач і літературний критик. Лауреат Міжнародної літературної премії імені Миколи Гоголя («Тріумф») (2005) та Літературно-мистецької премії імені Агатангела Кримського (2013). Член Національної спілки письменників України (з 2005 р.) та Асоціації українських письменників (з 1997 р.). 2000–2004 рр. працював на посаді літературного редактора всеукраїнського ілюстрованого тижневика «Політика і культура» («ПіК»). Паралельно з роботою в «ПіКу» завідував відділом поезії літературного часопису «Молода Україна», був позаштатним літературним оглядачем газети «Вечірній Київ». З кінця 2004 року живе і працює в Луцьку. Літературний редактор видавництва «Твердиня». Автор низки літературно-критичних публікацій у періодичних виданнях, перекладних антологіях і книгах-білінгвах. Поетичні збірки: «Загальний вагон» (2001), «Рецидив» (2003), «Гіллясте лице» (2004), «Боса флейта» (2011), «Архівотека, або Книжечка для себе» (2012), «Парковий період» (2013). За поетичну збірку «Боса флейта» номінувався на здобуття Національної премії України імені Т. Г. Шевченка 2013 року.

Павло Коробчук — український поет, публіцист і музикант. Працює в сфері журналістики. Наразі є відповідальним секретарем сайту UAINFO.ORG. Грає на барабанах у гурті Райдо. Друкувався в часописах: «Афіша», «Політика і культура», «Шо», «Сучасність», «Кур'єр Кривбасу», «Київська Русь», «Нова проза», «Radar», «Просто неба», «Святий Володимир» тощо, антологіях: «2 тонни», «II, IV міжнародний фестиваль у Львові», «Харківська барикада-2» тощо. Твори перекладалися на англійську, німецьку, італійську, польську, литовську, білоруську, словацьку та російську мови. Лауреат конкурсу «Неповторність» (2003), «Смолоскип» (2004), «Молоде вино» (2005), «Неосфера» (2006), «Підкова Пегаса» (2006), «Літературний Олімп» (2007), «Просто так» (2008), «Привітання життя» (2009), конкурсу сайту slonyk.com (2010), дипломант конкурсу «Коронація слова» (2012), конкурсу «Ватерлінія» (2013). Бібліографія: «Натщенебо» (опуси; 2005), «Цілодобово» (поетична збірка; 2007), «Кайфологія» (книга поезії; 2010), «Динозавр» (поезії; 2011), «Море для шульги» (роман; 2012), «Поетичний арт-бук на малюнки Марії Шишкану» (2013), «Мерехтіло» (серія Цілодобово-2, книга поезії; 2013), «Kame?olom» (словацькою мовою, книга вибраного; 2013).

Діалог – основа порозуміння двох світів, двох світоглядів. І не лише порозуміння, але і спів-відчуття. Поезія – як вища форма поєднання слів – є основою для високого діалогу, який вже має повне право на оприлюднення. Діалог двох митців, які спілкуються не лише буденною мовою, але і поетичною, і при цьому – готові привселюдно ділитися цим спілкуванням з оточуючими – що може бути цікавішим?

 

Модератор заходу: Поліна Городиська.

 

 

Про авторів

Павло Коробчук

Додав nady 13 лютого 2014

Коментувати
 
 
 

Гостиница Днепропетровск |  Светильники Днепропетровск |  Рекламное агентство |  Сауны Днепропетровска