Львів / Літературна кав’ярня «Кабінет» починає новий сезон: Марек Краєвський
09 ВЕРЕСНЯ 18:00
Літературна кав’ярня «Кабінет» (вул. Винниченка,12)
Перша зустріч - 9 вересня, середа, 18 год.
Всесвітньовідомий польський письменник Марек Краєвський у "Кабінеті"!
Перша українська презентація першого з серії "львівських" романів
"Голова Мінотавра" (Літературна агенція "Піраміда", 2009 р., переклала
Божена Антоняк)
модерує Анатолій Івченко
координатор Юрій Кучерявий 80503799961
"Кабінет" висловлює подяку Анатолію Івченку та "Піраміді" за
можливість мати Марека Краєвського своїм гостем.
ДОВІДКА:
Марек Краєвський народився 4 вересня 1966 року у Вроцлаві. За освітою
філолог-класик, колишній викладач Вроцлавського університету. З 2007
року - професійний письменник.
Дебютував у 1999 році романом , який розпочав серію
ретро-детективів про Ебергарда Мокка з бреславського Управління
поліції. Зараз серія складається з п'яти книжок: ,
(2003), (2005),
(2006), (2007). Разом із Маріушем
Чубаєм написав два детективні романи: (2008) та
(2009), дія яких відбувається у сучасному
Ґданську, а головним героєм є надкомісар Ярослав Патер.
Роман започатковує новий, львівський цикл із
головним героєм, комісаром Едвардом Попельським.
У Польщі продано понад 500 тис. примірників книжок автора.
Книжки М. Краєвського перекладено 18 мовами, зокрема англійською,
німецькою, французькою, італійською, іспанською, грецькою, російською,
івритом та ін.
Марек Краєвський - лауреат численних премій, серед яких:
2003 року за найкращий польський детектив року, премія
за 2003 р., (2005),
Премія книготорговців за кращу книжку 2005 року премія
за найкращий детективний роман 2003 року. За внесок
письменника в промоцію власного міста його було обрано Послом
Вроцлава.
2009 року ім'я головного героя бреславських романів М. Краєвського
Ебергарда Мокка запатентоване як торгова марка.
Інформацію про М. Краєвського дивіться на сайтах:
У травні 2009 року в Польщі вийшов роман М. Краєвського , дія якого відбувається переважно в довоєнному Львові, а
також у Бреслау та Катовицях.
Повертаючись додому з новорічного балу, Ебергард Мокк дізнається, що
його терміново викликають на місце жахливого злочину. У готелі
знайдено по-звірячому замордовану молоду дівчину, яку зґвалтовано, а
її обличчя спотворено. Серед речей убитої знайдено друкарську машинку
із французьким шрифтом. Мокка, який перейшов із поліції до Абверу, щоб
уникнути співпраці із гестапо, сліди злочину приводять до Львова. Тут
він знову опиняється в своїй стихії розслідування, пошуку мотивів
злочину, вирішення складних проблем слідства. Завдяки своїм незвичним
методам роботи, спритності та інтуїції, Мокк разом із польським
колегою, комісаром Едвардом Попельським, натрапляє на слід серійного
убивці. Чи вдасться двом комісарам, , упіймати потвору, яка, неначе міфічний Мінотавр вбиває невинних
дівчат? Пошуки поліцейських несподівано призведуть до їхнього
знайомства з середовищем, де панує злочин і морок, де маскою цнотливої
доброчесності ховається торгівля людським товаром, де жахливі злочини
виявляються пов'язаними із пристрастю до - математики.
Разом із Мокком ми відкриємо для себе Львів другої половини 30-тих,
місто, де співіснують декілька культур і мов, зазирнемо до вишуканих
кав'ярень і комфортабельних помешкань, а вже за мить побачимо світ
батярів і богеми, де панує злочин, розпуста і своєрідний батярський
кодекс честі. Тут, у Львові, Ебергард Мокк відшукає справжнього друга,
комісара Попельського, із яким у нього чимало спільного: обоє вони не
цураються товариства жінок легкої поведінки, люблять добряче попоїсти
й віддають належне міцним напоям, у цьому випадку - першокласній
горілці Бачевського. Проте згодом трагічні події, які змінять життя
комісара Попельського, змусять випробувати цю дружбу на міцність...
У вересні 2009 року побачила світ українською в
Літературній агенції Піраміда в перекладі Божени Антоняк.
Досі українською мовою в перекладі Божени Антоняк побачили такі книжки
автора: Кінець світу в Бреслау (2007), Смерть у Бреслау (2009).
Про авторів
Марек Краєвський
Додав Art-Vertep 07 вересня 2009