Увійти · Зареєструватися
 

Учасники

Галереї

Львів / Тарас Федірко у «Кабінеті»

02 ГРУДНЯ 18:00

Літературна кав’ярня «Кабінет» (вул. Винниченка,12)

МО "Дзиґа" продовжує цикл зустрічей у літературній кав’ярні "Кабінет"

Нова зустріч – 2 грудня 2009 року, у традиційну середу о 18 год. за адресою Винниченка, 12.

Гість – Тарас Федірко, поет, перекладач.

Кілька слів від модератора:

Останніми роками в українська література стала свідком появи нового покоління. Хтось буквально увірвався, хтось поволі входить, хтось нахабніше, хтось – скромніше, у когось вже є своя видана книжка, у когось – публікація, або й без неї. "Кабінет" продовжує представлення цієї генерації. За різноманітного нашого сприяння вже відбувалися зустрічі з "Західним фронтом молодої поезії", "Рожевим слоником", Андрієм Любкою, Григорієм Семенчуком, Лесем Белеєм та багатьма іншими.

Наступний наш гість – Тарас Федірко був чи не найбажанішим гостем "Кабінету" і його прихід в літературу виглядає для мене чи не найважливішим. Те, що говорю, говорю цілком суб’єктивно і може зовсім не правильно. Але говорю про найближчого мені, поряд з Белеєм, автора, не тільки з генерації, але з сучасної літератури загалом. Помітив його тексти десь півтора-два роки тому завдяки "Західному фронту" але, подумав – причулося, вирішив витримати паузу до тепер.

Він ніби наново, серед руїн, знаходить власну мову. Ніби стверджує наново право говорити. Саме це є важливо у виході з ситуації пост-модерну. У нього важливий відхід у метафізику, намацування справжності буття – він виявляє її по-новому у нашій літературі, у мові, а краще сказати – виявляє наново. Саме "метафізична" поезія дає таку можливість, зрештою, тільки вона і можлива, як поезія. Бо вона констатує, не стверджує, не здобуває, а саме констатує можливість, не право, а саме можливість, того ядра, яке є свідком справжності існування.

Юрій Кучерявий

Кілька віршів Тараса Федірка:

***

Мова твоя - чужо-вийнята,

з язика на язик перекладена,

з рук в руки.

Зі слів, над словами прикликаний,

ти відводиш мене, самогубцю,

геть:

до неподільного, до не названого

місця в мені.

***

Про розривання - скажи мені,

принеси яву тінесловами,

що обдимались, коли на сипучих тілах

стопи лишали слід.

Говори,

доки пора висловлювань.

Невловимий, вловимий.

Гортанний твій голос -

то сурма, повна водою Сени.

***

Я лежав у глибокому рові,

де ти зараз.

Колись, під вагким подихом.

Кружними шляхами - крізь час, лініями долонь -

зустріну тебе, іншого, зовсім свого, -

в тобі зустрінуся.

- Куля та волотиста.

На мені, на вас проростає від неї:

щось схоже, вічність маленька.

- Хіба є в щечереві, в стиснутому, сини?

Ходиш понад. Хто стинає питанням голову,

ходить поряд.

Коротко про автора:

Тарас Федірко, народився 23 листопада 1990 р. в Тернополі. Студент географічного факультету ЛНУ ім. І. Франка. Поет, перекладає з італійської та російської мов. Учасник «Західного фронту молодої української поезії»

 

Про авторів

Мистецьке об'єднання Дзиґа

Додав Art-Vertep 01 грудня 2009

Коментувати
 
 
 

Гостиница Днепропетровск |  Светильники Днепропетровск |  Рекламное агентство |  Сауны Днепропетровска