Львів / Репертуар театру ім. Марії Заньковецької на січень
02-28 СІЧНЯ 18:00
театр ім. Марії Заньковецької
2 п’ятниця
1100
Івасик-Телесик
Музична казка за мотивами української народної (без антракту)
О. Огородник
Тривалість вистави 1 год. 25 хв.
3 субота
1100 та 1400
Журавлине пір’ячко
Казка
Д. Кіносіта
Опосередкований переклад
М. Оверчук
Тривалість вистави 1 год. 10 хв.
4 неділя
1100 та 1400
Івасик-Телесик
Музична казка за мотивами української народної (без антракту)
О. Огородник
Тривалість вистави 1 год. 25 хв.
8 четвер
1800
Дама з камеліями
Мелодрама у 2-х частинах
О. Дюма-син
Переклад з французької М. Якуб’яка
10 субота
1800
Сільва
Оперета на 3 дії (з антрактом)
І.Кальман
Лібрето Л. Штейна
і Б. Йенбаха
Вірші О.Вратарьова
Переклад з російської С.Сміяна
Сценічний варіант Ф.Стригуна
Тривалість вистави 3 год. 00 хв.
11 неділя
1800
Дама з камеліями
Мелодрама у 2-х частинах
О. Дюма-син
Переклад з французької М. Якуб’яка
13 вівторок
1800
Гуцулка Ксеня
Оперета на 3 дії
(з антрактом)
Музика і лібрето Я.Барнича
Вірші Д.Николишина
Тривалість вистави 3 год. 00 хв.
15 четвер
1800
Неаполь- місто попелюшок
П’єса на 2 дії
Н.Ковалик
Тривалість вистави 3 год. 00 хв.
16 п’ятниця
1800
Замшевий піджак
Комедія в 2-х діях
С.Стратієв
Переклад з болгарської К.Марущак-Зозуляк
Тривалість вистави 2 год. 40 хв.
17 субота
1800
Три ідеальні подружжя
Комедія на 3 дії
(з антрактом)
А. Касона
Переклад з іспанської
О. Дроздовського
Тривалість вистави 2 год. 50 хв.
18 неділя
1200
Івасик-Телесик
Музична казка за мотивами української народної (без антракту)
О. Огородник
Тривалість вистави 1 год. 25 хв.
22 четвер
1800
Сава Чалий
Трагедія на 2 частини
І. Карпенко-Карий
Тривалість вистави 3 год. 00 хв.
23 п’ятниця
1800
Суботня вечеря
Притча
(за повістю „Тев’є-молочник”)
Шолом-Алейхем
Інсценізація і переклад з російської Т.Литвиненко
Вірші М.Петренка
Тривалість вистави 3 год. 00 хв.
24 субота
1800
Візит літньої пані
Трагікомедія на 2 частини
Ф. Дюренматт
Переклад з німецької В. Гримича
Тривалість вистави 3 год. 10 хв.
25 неділя
1800
Дама з камеліями
Мелодрама у 2-х частинах
О. Дюма-син
Переклад з французької М. Якуб’яка
.
27 вівторок 1800
У. Б. Н.
(Український буржуазний націоналіст)
Г. Тельнюк
Тривалість вистави 3 год. 00 хв.
29 четвер
1800
Дама з камеліями
Мелодрама у 2-х частинах
О. Дюма-син
Переклад з французької М. Якуб’яка
30 п’ятниця
1800
Сто тисяч
Трагікомедія на 4 дії
(з антрактом)
І.Карпенко-Карий
Тривалість вистави 2 год. 40 хв.
31 субота
1800
ПРЕМ’ЄРА
Історія коня
Вистава на 2 дії
(за оповіданням «Холстомєр»)
Л. Толстой
Інсценізація М. Розовського
Переклад з російської
В. Морозова
Камерна сцена
(пр. Свободи, 26)
20 вівторок
1700
Про кохання
Водевілі та оповідання
А.Чехов
Сценічний варіант Т. Литвиненко
Тривалість вистави 1 год.30 хв.
21 середа
1900
Варшавська мелодія
Мелодрама
(без антракту)
Л. Зорін
Сценічний варіант
і переклад з російської
Т. Литвиненко
Тривалість вистави 1 год.40 хв.
22 четвер
1600
Іонич
Оповідання (без антракту)
А. Чехов
Переклад з російської Є. Дроб’язка
Інсценівка А. Бабенко
Тривалість вистави 1 год. 10 хв.
27 вівторок
1700
Сестри Річинські
Діалоги (без антракту)
І.Вільде
Сценічний варіант Т. Литвиненко
Тривалість вистави 1 год. 40 хв.
28 середа
1900
Варшавська мелодія
Мелодрама
(без антракту)
Л. Зорін
Сценічний варіант
і переклад з російської
Т. Литвиненко
Тривалість вистави 1 год.40 хв.
Про авторів
Драматичний театр ім. Марії Заньковецької
Додав Art-Vertep 18 грудня 2008