Генрі Лайон Олді / Партія української книжки не дасть очолити себе політикам
У неділю в Києві завершився головний фантастичний форум Європи «Єврокон», господинею якого вперше за всю історію його існування була Україна. Переможцем
Найкращим художником назвали Роберта Одегнала з Угорщини.
Нагадаємо, Україна була обрана країною, яка прийматиме
Чотири дні роботи «Єврокону» були надзвичайно насиченими:
Секрет успіху простий: повикидати усі зайві слова
Патріарх світової фантастики
У спілкуванні теж не намагався справляти краще враження. Охоче розмірковував про відмінності між горілкою і «водкою», ділився враженнями про гарних київських дівчат і не вибирав висловів, говорячи про своїх
Анджей Сапковський,
«Анджей, ви забули в залі свою куртку!», — гукнув хтось інший. «Обережно, там у кишені граната!», — голосно відреагував той і пояснив журналістам «на повному серйозі»: «Ще вкрадуть…».
- Поділіться секретом, як стати всесвітньо відомим письменником? — запитали його.
- Це просто. Берете білий папір. Чорну ручку. І пишете слова. Купу слів. А потім усі зайві треба повикреслювати.
- Чого ви чекаєте від «Єврокону»?
- Неабиякого попиту на свої книжки. Більшість буде купувати їх тому, що автор приїхав і можна взяти у нього автограф. Автограф у комерції завжди спрацьовує безвідмовно. 60 відсотків мого успіху — це особиста робота на подібних конвентах та форумах. Там, де я зустрічаю потрібних людей. Якщо я піду до видавця з новою книгою, він скаже: ще один прийшов зі своїми проханнями та пропозиціями. А на форумі нічого особливого і робити не треба: я зустрічаю перекладачів, видавців і сам отримую пропозиції. Нікого не треба ловити, хапати за ґудзик: ну переклади, переклади мене… Я чекаю, поки перекладач сам скаже мені: ти не проти, аби я переклав тебе?
Рік спагеті в Італії
Один із численних заходів
Оксана Забужко виступила як завжди енергійно та нешаблонно. І як завжди не пропустила можливості трохи себе «рекламнути». Сповістила, що в Ірані зараз виходить іранською мовою її книжка «Калинова сопілка». І розповіла про свій внесок у здешевлення книжки. Коли готувалася до друку її книжка «Let my people go» (замітки, статті, есе, написані під час Помаранчевої революції), вона попросила видавця зробити її дешевою. Він сказав: хіба за рахунок гонорару автора. Забужко погодилася (тим більше, що за статті, надруковані в зарубіжних виданнях, гонорар уже був). Книжка справді стала дешевшою, отже і доступнішою. "Це мій внесок в акцію «Українська книжка в Україні», — підкреслила Оксана Забужко.
- Сьогодні ми стали свідками створення в Україні справжньої політичної партії — Партії української книжки, — говорила пані Оксана. — Вона виникає як рух знизу і створюють її не довкола персони Юлі, Петі, Васі, а довкола програми. Давайте не пускати в цю партію політиків і не давати їм очолити цей рух. Одним з обов’язків кожного члена партії буде заходити у книгарні і запитувати: «А де у вас тут українські книжки?..».
Народний депутат і генеральний продюсер каналу «1+1» Ольга Герасим’юк виявила більше скепсису, зауваживши, що простим мітингуванням у цій справі багато не зробиш.
- Читати не заставиш. Треба, перш за все, аби письменники писали так, щоб захотілося читати, — висловила вона свою точку зору. — Тому у цьому безперечно актуальному русі потрібні перш за все якість і спокійний впевнений тон.
Письменник Дмитро Стус, син Василя Стуса, ще більше заземлив тон розмови:
- Книжкова торгівля сьогодні належить не нам. За цим бізнесом стоять інтереси іншої держави. Але від нас теж дещо залежить. Тому я впевнений, що звичайний читач, який запитує у книгарні: «А де тут у вас Андрухович та Подерв’янський?» багато що змінити може… Принаймні власники книгарень почнуть замовляти книги, на які відчуватимуть попит потенційних покупців.
Було б лише куди приходити. Адже на початку акції Леонід Фінкельштейн навів таку цифру: у
Галина Вдовиченко,
Фото автора