Літературний подкаст kabi.net / Ігор Померанцев

Ігор Померанцев – російський поет, журналіст, дисидент. Народився 1948 року в Саратові, ріс в Забайкаллі і Чернівцях. Закінчив романо-германську філологію. Працював сільським вчителем в Карпатах, перекладачем в Києві, друкувався в журналі “Смена” та самвидавом. 1978 року емігрував до Німеччини, того ж року отримав британське громадянство. З 1980 року займається радіожурналістикою – працює в російській службі BBC, з 1985 – на “Радіо Свобода”, в т.ч. пише радіоп’єси.

В Кабінет його було запрошено з нагоди видання українського перекладу книжки “КГБ та інші вірші”, яка вийшла у видавництві “Грані-Т” раніше, ніж в оригіналі на батьківщині автора.

Розмова велася про таке:

– Діана Клочко про цю книжку та історію її видання;

– Померанцев читає есе “Память о лете”;

– про те, чого бракує сучасній російській поезії;

– читає вірші, написані по мотивах чужих розмов (цикл “Игорь Померанцев и соавторы”);

– Діана Клочко про переклад віршів Померанцева;

– Померанцев про “КГБ та інші вірші”

– Клочко читає вірші Померанцева українською: “У лазні, в серпні, в патьоках води…“, “Забутий ліс, що відшумів…“, “Надії“,

– Померанцев про Герду Мюллер

– Померанцев та Клочко розповідають про процес перекладу вірша Георга Тракля “Ранделіс” та допомогою Марка Білорусця;

– Померанцев про моральну спадщину 70-х;

– Клочко читає есе Померанцева “До зустрічі у Санта-Круж” у своєму перекладі українською;

– рефлексії і спогади з приводу Померанцева від Олега Лишеги;

– про героїзм і свободу;

– Померанцев читає вірші “Я считаю, это неплохой результат…“, “Зачем Моисей это сделал?…“

Завантажити: http://dzyga.com/podcast/2009/10/15/kabi-net-ihor-pomerantsev/

...