«Оленчині
казки» та казка «Сіра Шийка» класика російської літератури Дмитра Наркисовича
Маміна-Сибіряка (1852-1912) давно вже увійшли до золотої скарбниці творів для
дітей. Ще за життя письменника багато його оповідань і казок було перекладено
на іноземні мови й мало великий успіх. «Дитяча книжка, — за словами
Маміна-Сибіряка, — це весняний сонячний промінь, який пробуджує сили дитячої
душі, що дрімають, і викликає ріст посіяних у цей благодатний ґрунт насінин».
Органічно
доповнює книжку весела казка «Жаба-мандрівниця» видатного представника
російського критичного реалізму кінця XIX ст. Всеволода Михайловича Гаршина
(1855-1888), якою він, до речі, завершив свій'недовгий шлях у літературі. її
сюжет сягає повчальної казки зі старовинного індійського збірника
«Панчатантра». Знаменно, що останні слова Гаршина були звернені до дітей і що
останній його твір, на відміну від першотвору, світлий і безпечальний.
Зміст
Тверда
палітурка, 136
с., видання 2006
р.