Українська інтимна лірика: Так народилась пісня в серці
До зустрічі з коханням треба готуватися. Як саме? Гартуючи свою душу чесністю й щирістю, люблячи людей і читаючи добру поезію.
Українська інтимна лірика — це справжня скарбниця красивих почуттів, що дарує читачеві широку гаму емоцій.
Познайомтеся з кращими зразками вітчизняної лірики, а також із перекладами зарубіжних віршованих творів.
ЗМІСТ:
Усна народна творчість
Вірші невідомих поетів ХVII-XVIII ст.Поезія ХІХ ст.
- Шевченко Т.Г.
- Костомаров М.
- Петренко М.
- Руданський С.
- Старицький М.
- Франко І.
- Українка Л.
- Маковей О.
Поезія початку ХХ ст.
- Слісаренко О.
- Фальківський Д.
- Филипович П.
- Чупринка Г.
- Йогансен М.
- Антонич Б.-І.
- Плужник Є.
- Семенко М.
- Кобилянський В.
- Еллан-Блакитний В.
- Влизько О.
Переклади лірики українською мовою
- Гьольдерлін Ф.
- Шекспір В.
- Гете В.-Й.
- Петрарка Ф.
- Гейне (Гайне) Г.
- Беранже П.-Ж.
- Шарль Леконт де Ліль
- Рембо А.
- Байрон Дж.
- Пушкін О.
- Метерлінк М.
- Лермонтов М.
- Брюсов В.
- Єсенін С.
Видання адресоване широкому читацькому загалу.
Формат: 70х108/32
Тверда палітурка, 416 с., видання 2007 р.
Про автора
.