Увійти · Зареєструватися

Умови замовлення

111 112

Крамниця / Книжки / Поезія / Юліуш Словацький

Срібний міф України

Срібний міф України
52.00 грн.
Щоб замовити товар, вам необхідно увійти в систему або зареєструватися.

Публікуються твори одного з найвидатніших польських поетів-роман-тиків, уродженця м. Кременця на Тернопільщині Юліуіпа Словацького, зокрема такі його знамениті твори, як „Вацлав", „Мазепа", „Змій", „Срібний сон Саломеї", а також поезії, в т.ч. і присвячені Україні. Передмову „Український патріотизм Юліупіа Словацького" написав відомий український поет Дмитро Павличко.

Зміст:

  • Дмитро Павличко. Український патріотизм Юліуша Словацького
  • ПОЕЗІЇ
  • Мати до сина. Переклав Дмитро Павличко
  • Мелодія, І. Переклав Микола Бажан
  • Мелодія, II. Переклав Микола Бажан
  • Українська дума. Переклав РоманЛубківський
  • До Людвіка Шпіцнагля. Переклав Роман Лубківський
  • Новий рік. Переклав Іван Драч
  • Сонети. Переклав Дмитро Павличко
  • Пісня козацької дівчини. Переклав Роман Лубківський
  • Ода вольності. Переклав Микола Бажан
  • Кулик. Переклав Максим Рильський
  • Гімн. Переклав Дмитро Павличко
  • Мені не може доля ворожити. Переклав Дмитро Павличко
  • Париж. Переклав Іван Драч
  • В альбом Марії Водзінської. Переклав Роман Лубківський
  • Рим. Переклав Максим Рильський
  • В альбом п. б[аронеси] Р[іхтгоффен]. Переклав Роман Лубківський
  • Сумління. Переклав Роман Лубківський
  • Гімн ("Боже, сумно мені..."). Переклав Дмитро Павличко
  • Розмова з пірамідами. Переклав Дмитро Павличко
  • Пожертва. Переклав Дмитро Павличко
  • Чи боротьба для воїна земного... Переклав Дмитро Павличко
  • Були ми великими й були ми смішними... Переклав Дмитро Павличко
  • Бог ударяє в дзвони не всує. Переклав Віталій Шевченко
  • Гробниця Агамемнона. Переклав Максим Рильський
  • До пастушки, що сидить на каменях... Переклав. Дмитро Павличко
  • О, нещаслива! О скута й злиденна... Переклав Дмитро Павличко
  • Відповідь на „Псалми майбутності". Переклав Дмитро Павличко
  • Година думки. Переклав Дмитро Павличко
  • Похорон капітана Мейзнера. Переклав Микола Бажан
  • Скрізь ангели стоять на ріднім полі... Переклав Григорій Кочур
  • Коли у небі спиним наші кроки... Переклав Іван Драч
  • Не може недоля мене пригнобити... Переклав Микола Бажан
  • Дайте землі мені смужку єдину... Переклав Микола Бажан
  • До матері ("Коли повернуться розкаяні вигнанці"). Переклав Віктор Коптілов....
  • Ще вийде сто робітників. Переклав Роман Лубківський
  • В останній день — в останній день... Переклав Микола Бажан
  • До автора планів Єремієвих... Переклав Іван Світличний
  • Мій заповіт. Переклав Максим Рильський
  • Якщо колись у тій моїй країні. Переклав Дмитро Павличко
  • ПОЕМИ
  • Вацлав. Переклав Дмитро Павличко
  • Змій. Переклав Валентин Струтинський
  • ДРАМИ
  • Мазепа. Переклав Микола Зеров
  • Срібний сон Саломеї. Переклав Роман Лубківський
  • КОМЕНТАРІ
Тверда палітурка, суперобкладинка, 303 с., видання 2005 р.

Про автора

Юліуш Словацький

.

Коментувати

Книжки (0)

 
 
 

Гостиница Днепропетровск |  Светильники Днепропетровск |  Рекламное агентство |  Сауны Днепропетровска