Увійти · Зареєструватися

Маріанна Кіяновська

Маріанна Кіяновська — поетеса, перекладач, критик і літературознавець, координатор Львівського осередку АУП. Народилася у місті Жовква Львівської області. 1997 року закінчила Львівський національний університет (українську філологію). 

 
 
Потік Афіші Товари Статті Інформація
Фестиваль «Руді тексти 2013» (Юрко Іздрик, Григорій Семенчук, Маріанна Кіяновська, Вікторія Наріжна та ін.)

Фестиваль «Руді тексти 2013» (Юрко Іздрик, Григорій Семенчук, Маріанна Кіяновська, Вікторія Наріжна та ін.)

05-06 ЖОВТНЯ

Кривий Ріг

П’ятий всеукраїнський літературно-мистецький фестиваль «Руді тексти-2013», що відбудеться 5 та 6 жовтня у різних закладах на проспекті Карла Маркса та прилеглих до нього вулиць, а також у парку імені газети “Правда”.

Додав nady 29 липня 2013

 
VIII Міжнародний фестиваль поезії "Київські Лаври". Молодіжний формат

VIII Міжнародний фестиваль поезії "Київські Лаври". Молодіжний формат

16-20 ТРАВНЯ

Будинок вчених НАН України, Фестиваль-ресторація «ДИВАН», Книгарня «ЧУЛАН», Кнайп-клуб «КУПІДОН», ІІІ Міжнародного фестивалю «КНИЖКОВИЙ АРСЕНАЛ»
Вхід вільний!

З 16 по 20 травня 2013 року в Києві відбудеться VIIІ Міжнародний фестиваль поезії "Київські Лаври": Молодіжний формат. Другий етап відбудеться 25–30 травня 2013 року у форматі III Міжнародного фестивалю «КНИЖКОВИЙ АРСЕНАЛ». ПРОГРАМА заходів фестивалю...

Додав ceny bab 29 квітня 2013

 
Багатоголосся поезії Маріанни Кіяновської

Багатоголосся поезії Маріанни Кіяновської

Читаючи поетичні твори Маріанни Кіяновської, я мала суперечливі почуття й враження: то здавалося, що її поезії, хоч і не до кінця зрозумілі, дуже сильні, бо часом пронизують на фізичному рівні, як протяг.

Додав nady 07 квітня 2013

 
В Італії вийшла книга сучасної української поезії

В Італії вийшла книга сучасної української поезії

Італійський перекладач і популяризатор української літератури Паоло Ґальваньї видав двомовну італійсько-українську збірку «Made in Ukraine», в якій представлено творчість сучасних українських поетів, переважно молодших генерацій.

Додав nady 25 лютого 2013

 

Письменники про мову: Маріанна Кіяновська і Тарас Прохасько

З цієї нагоди Міжнародного дня рідної мови, а також пам’ятаючи про нинішню мовну ситуацію в Україні, «ЛітАкцент» розпочинає публікувати низку відгуків актуальних у сучасному літературному процесі письменників про мовний критерій як од

Додав nady 24 лютого 2013

 
Вісім українських книжок, які не соромно подарувати на День Закоханих

Вісім українських книжок, які не соромно подарувати на День Закоханих

На носі День Святого Валентина, свято, яке є чудовим приводом потішити свого коханого або кохану. Роль літератури у цій справі була завжди майже ключовою. Адже, де ж як не в згаданому мистецтві оспівувались почуття глибокі та зворушливі.

Додав nady 13 лютого 2013

 
Перша країна, перший перекладач: Богдан Задура, Польща.

Перша країна, перший перекладач: Богдан Задура, Польща.

1 грудня 2012 року стартував культурно-перекладацький проект «Wordyssey», в якому беруть участь п'ять віршів п'яти українських поетів, а саме Олега Лишеги, Маріанни Кіяновської, Сергія Жадана, Остапа Сливинського та Богдани Маті

Додав nady 29 грудня 2012

 
«А було це так…»: факти й кілька фантазій із життя Януша Корчака

«А було це так…»: факти й кілька фантазій із життя Януша Корчака

“Почуття, для яких немає виходу, перетворюються в сни наяву. А сни наяву стають внутрішнім сценарієм життя. Якби ми вміли їх правильно тлумачити, ми б виявили, що вони збуваються. Але далеко не завжди так, як ми очікували”.

Додав nady 17 листопада 2012

 
Вірші в метро до Євро-2012

Вірші в метро до Євро-2012

12-13 ЧЕРВНЯ

київський метрополітен
Вхід вільний!

12 червня у Книгарні Є відкриється проект «Євро Вірші Euro Poems». Проект відбуватиметься в Україні одночасно із чемпіонатом Європи з футболу 2012 Київ, Львів, Донецьк, Харків.

Додав ceny bab 10 червня 2012

 
Ctrl 1 2 Ctrl
 
 
 

Гостиница Днепропетровск |  Светильники Днепропетровск |  Рекламное агентство |  Сауны Днепропетровска