Тексти подаються у книзі в ориґіналі каталонською та в перекладах українською мовами. Перекладачі постаралися, аби читач мав змогу якнайповніше уявити собі незамулений перекладом поетичний світ кожного з авторів, відтак і володіння каталонською мовою не здається неприступною цитаделлю. А мова ця древня й надзвичайно вагома, оскільки саме каталонською мовою були написані одні з найвпливовіших та найпопулярніших літературних і філософських творів Середньовіччя. Твори трьох каталонських поетів, що представлені в книзі, репрезентують різні спрямування в сучасній тамтешній поезії. Це чуттєва жіночна поезія Марічель; ультра сучасний, наче стрімкий потік, стиль Едуарда; замислена, безоглядна, дещо іронічна мова Томаса.
Упорядники: Андрій Антоновський, Каталіна Джірона, Юрій Завадський
Редагування: Наталія Лобас
Дизайн обкладинки: стронґовський
Макет i верстка: Юра Пікасо
М'яка оправа, 146 с., 2011 р.
.