Класик японської літератури Акутаґава Рюноскезалишив яскравий слід у світовій культурі і помітно вплинув на розвиток новелістики. У Японії щорічно присуджується премія ім. Акутаґави за найкращий літературний дебют та видаються твори, удостоєні цієї престижної відзнаки. В Україні з особливою художньою довершеністю перекладав і перекладає твор видатного японського майстра Іван Дзюб. У наше видання ввійшли як давніші, так і нові переклади Івана Дзюба, які друкуються вперше, і ця книга є своєрідним виявом глибокої шани як до японського митця, так і до багатолітньої праці українського інтерпретатора.
Зміст:
Переклад — Іван Дзюб
Тверда палітурка, 232 с., видання 2006 р.