Видання репрезентує загальновизнані шедеври німецької вокальної лірики – поезії В.Ґете, Г.Гейне, Л.Рельштаба мовою оригіналу та у перекладах відомих українських і російських поетів, покладені на музику Ф.Шубертом, Р.Шуманом, Л. Ван Бетховеном. За першоджерело взято публікації 1920-х років «перекладацького цеху» молодих українських поетів на чолі з Дм.Ревуцьким.
М‘яка палітурка, 168 с., видання 2004 р.