Роман всесвітньовідомого американського письменника ще донедавна у вітчизняній критичній літературі позначався ярликами «ідеологічна схиблений», «відверто авантурний» і т. п. Хоча сам автор у передмові до твору писав, що він пишається ним, називав його новим напрямком у творчості, зокрема зауважував: «Я дивуватимусь, коли ця книжка не матиме широкого збуту…». Твір написаний на основі сценарію до однойменного фільму, відзначається швидким, непередбаченим, захоплюючим розвитком подій. Читати Його справді легко, цікаво і приємно.
Переклад М. Іванова.
Серія «Знамениті письменники».
Тверда палітурка, 254 с. , видання 1993 р.