Переклад з турецької О. Б. Тульчинського.
Ім’я Орхана Памука (1952 р.н.) — одне з найгучніших у сучасній світовій літературі. Відомий турецький письменник, лауреат Нобелівської премії 2006 року, суперечлива постать у себе на батьківщині, він завоював популярність завдяки своєму дивовижному хисту романіста. Кожен його твір -справжня енциклопедія казкового Сходу, де меланхолія переплітається з найтоншою іронією, історія проводить паралелі між минулим і сучасним.
Роман «Мене називають Червоний» автор назвав своїм «наиколоритнішим і найоптимістичнішим твором». Історичний детектив переносить читача у середньовічний Стамбул, куди після дванадцятилітніх мандрів повертається Кара і де він знаходить своє втрачене кохання. Незадовго до його повернення красуня Шекюре стежить у шпарину за найталановитішими малярами султана, що ночами навідуються до її батька, роблячи ілюстрації до якоїсь таємничої книжки. Але що це за книжка і що в ній зображено? Культури змінюються чи перетинаються? Як щезає традиційний світ? На ці питання намагається знайти відповідь Орхан Памук.
Цей переклад роману «Мене називають Червоний» був відзначений літературною премією ім. Миколи Лукаша «Ars translacionis» журналу «Всесвіт».
Тверда палітурка, 638 с., видання 2007 р.
Памук народився 7 червня 1952 року в Стамбулі в заможній сім'ї, його батько був інженером. Навчався у американському коледжі Robert College, що знаходився у Стамбулі.