Українсько-турецький розмовник побудований за тематичним принципом. Кожний розділ включає найбільш вживані слова і вислови, а також невеликий словник з теми.
До турецьких слів і фраз подається практична транскрипція, яка допомагає правильно читати турецький текст.
Розмовник містить додаток, що включає корисні поради й інформацію, які стануть у пригоді всім, хто відвідує Туреччину.
Переклад з російської Жиронкіної Ю. В.
Тверда палітурка, 288 с., видання 2004 р.