Сни шовкопряда
Юсефіна
та її мама Анемона мешкають в Амстердамі на невеличкому острівці, іцо лежить
поміж метушливим містом і таким самим метушливим портом. Вечорами вони читають
збірку давніх китайських віршів. Її написав поет на ім'я Лі Бо, що жив понад
тисячу років тому. Він — Юсефінин улюблений поет. Одного ранку Юсефіна помічає,
що в саду сталося щось дивне. До них із Анемоною навідався сам...
Читайте
перше видання повісті норвезької письменниці Оси Ґан Шведер «Сни шовкопряда» в
перекладі на українську Галини Кирпи.
ЗМІСТ
- Краєвиди
- Книжки
- Зміна
- Запарка
- Шовкопряди
- Лі
Бо
- Лі
Бо задоволений верандою
- Лі
Бо перебирається в дім
- Малярські
причандали
- Танок
при місячному світлі
- Обід
на веранді
- Лі
Бо робить спробу працювати
- Прогулянки
- Напис
на стіні
- Дощ,
дощ, дощ
- Малюнок
- Небо
— блакитне, холодильник — порожній
- Запрошення
- Птах-Страхополох
літає
- Приготування
до свята
- Концерт
- Лист
- Химерний
буденний день
- Лі
Бо зникає так само зненацька, як і з'явився
- Останній
день на роботі
- Пошуковці
мотлоху
- Юсефіна
прощається і з одним, і з другим Від'їзд
136 с., видання 2009 р.
Про автора
.