Увійти · Зареєструватися
 
Потік Товари Інформація

Автори / Центрально-європейський часопис Потяг 76 / Потяг до Балкан

Ті з іванофранківців, що побували у вересні на Львівському форумі книговидавців, мали чудову нагоду ознайомитися з творчістю наших близьких за духом та баченням світу сусідів. Ідеться про балканських письменників. Кілька з них приїхали тоді на презентацію проекту «Балканський експрес» — спеціального випуску відомого літературного часопису «Потяг 76».

Усі, кому не вдалось побувати на тій справді захопливій презентації, мали змогу минулого четверга якщо не побачити балканських літераторів, то бодай почути їхні твори. У знаному івано-франківському клубі-кафе «Химера» за сприяння видавництва «Лілея-НВ» презентували згаданий літературний журнал. «Балканський експрес» галичанам представили головний редактор часопису Юрій Андрухович та редактор Олександр Бойченко.

Вони нагадали, що часопис «Потяг 76» названий на честь реального потяга, який сполучав колись Гданськ і Варну, а відтак Чернівці і Перемишль. Віднедавна з метою запобігання контрабанді на території ЄС він курсує лише між Чернівцями та Львовом. Саме цей славнозвісний літературний «перемишльський» потяг презентує завдяки редакторам українському читачеві сучасну поезію, прозу та есеїстику країн Центральної Європи.

У «Балканському експресі» в семи вагонах-розділах представлені твори найкращих авторів Сербії, Хорватії, Македонії та Болгарії. Ті, хто слухав твори балканців у «Химері», ще раз зрозуміли, наскільки ці народи близькі нам за духом. На Балканах втілена в життя мрія кожного горянина. Там кришталево чисте море обмиває гори. Виноградну горілку там називають ракія. Там п'ють чудове вино, вирощують смачні фрукти. Там усього вдосталь. І часом, читаючи твори балканців, видається, що це якийсь казковий рай. До реальності повертають страшні епізоди війни, яка зовсім недавно велась у більшості з цих держав. Війна на Балканах. Політики навіть соромились називати її війною в центрі Європи. Але все це живе в прозі та поезії письменників.

Головний редактор часопису Юрій Андрухович нагадав, що сучасна балканська література, як не дивно, розквітла завдяки диктаторові Тіто. Той усяко сприяв розвиткові мистецтв і, що парадоксально, за взірець ставив західне мистецтво. Як наслідок — богемне життя нинішнього Бєлграда є одним з найпотужніших у Європі. У невеличкій за кількістю населення Сербії щороку з'являється сто нових романів, які входять до переліку таких, що їх насамперед купують читачі. Чуючи такі цифри, навіть ті, хто дуже любить українську літературу, не переставали дивуватися і водночас усвідомлювали, в чому захована причина сучасного балканського літературного феномену, знаного в усьому світі.

Водночас твори балканських письменників — це глибокий зміст і майже феноменальне мистецьке бачення і розуміння світу. Коли читаєш «Балканський експрес», то усвідомлюєш, що така література не твориться за рік чи два, вона проростає на ґрунті традиції.

Редактор часопису Олександр Бойченко розповів, що висока якість перекладів у «Балканському експресі» — заслуга унікального перекладача, славіста, доцента кафедри слов'янської філології Львівського університету Алли Татаренко. Упродовж років вона перекладає з багатьох балканських мов. Але найцікавіше те, що їй чудово вдаються переклади, наприклад, з української на сербську. 2002 року вона переклала сербською роман «Перверзія» Юрія Андруховича. Окрім цього, в її перекладах побачили світ оповідання та есе Сергія Жадана, Юрія Винничука, Ірени Карпи, Галини Пагутяк та багатьох інших сучасних українських письменників. До перекладів Алла Татаренко залучила велику кількість своїх колишніх студентів, які зараз працюють перекладачами.

Літературні критики за той невеликий проміжок часу, відколи «Балканський експрес» побачив світ, кажуть, що це чи не найкращий випуск «Потяга 76». Українським читачам уже давно варто було ознайомитись з розкішною прозою та поезією країн, які знаходяться так близько від нашої держави і водночас є такими невідомими.

Презентація в «Химері» зібрала не так багато слухачів, як це буває завше. Але всі, хто прийшов, слухаючи твори балканців з уст Юрія Андруховича та Сашка Бойченка, плакали і сміялися, переживали долі невідомих їм людей, відчували себе причетними до якогось далекого, але дуже знайомого світу. Його можна назвати рідним українському, адже розповідається про все те, чим живемо й ми, але якось по-іншому. І саме цей особливий смак так приваблює до балканської літератури.

«Балканський експрес» можна було придбати всього за десять гривень. Завдяки благодійним фундаціям, які підтримують розвиток літератури в Центральній Європі, чернівецькому видавництву «Книги — ХХІ» удалося зробити мізерною собівартість цього журналу. Отож, присутні на презентації купували по кілька примірників, очевидно, плануючи подарувати їх друзям та близьким.

Іван Костюк, Галицький Кореспондент

 
 

Додав Art-Vertep 18 листопада 2007

Про автора

„Потяг 76” — центральноєвропейський часопис, присвячений передусім новій та найновішій літературі країн Центрально-Східної Європи. Це, однак, не означає, що часопис обмежується виключно цим регіоном і в

Автори пов'язані с новиною

Юрій Андрухович , Олександр Бойченко

 

Коментарi

13 січня 2008

Хороший потяг цього разу.
Ars Longa

28 січня 2008

То потяг, шо мені особисто найбільше сподобався!!!! Була на його презентації на Форумі. Сила!

Коментувати
 
 
 

Гостиница Днепропетровск |  Светильники Днепропетровск |  Рекламное агентство |  Сауны Днепропетровска